Je travaille sur un modèle hors échelle de champ fixe à gradient alternatif. | Open Subtitles | إني أعمل على تصميم ذو درجة ميل متغيّرة ومجال ثابت الحجم. |
Et je te présente mes excuses, mais c'était une sorte de retraite pour ma femme et moi et apparemment Je travaille trop. Tu connais le problème. | Open Subtitles | لكن كأننا كنا متقاعدين زوجتي وأنا وكما يبدو، إني أعمل كثيرًا. إذًا، تعرف المشكلة. |
Ça m'a bien avancée. Je travaille dans un bar. | Open Subtitles | أجل، صنعت لي الكثير من الأشياء الجيدة، حتى إني أعمل في حانة. |
Je travaille avec le FBI à coordonner un balayage inter. | Open Subtitles | إني أعمل مع وكالة المباحث الفيدرالية لتنسيق تفتيشاً بين الوكالات |
Je travaille dans un endroit avec 14 costumières professionnelles ! | Open Subtitles | إني أعمل في مبنى يحتوي على 14 مسؤولة ملابس محترفة |
Tout le monde garde son calme. Je travaille pour le CSS. | Open Subtitles | كل منكم يبقى هادئا إني أعمل لدى دائرة الخدمات الأمنية المركزية |
Je travaille sur un portable dans un bureau "emprunté". | Open Subtitles | أنت، إني أعمل على كمبيوترٍ محمول في مكتبٍ مستعار |
Je travaille sur un dossier avec la police de Chicago. | Open Subtitles | إني أعمل على قضية مع شرطة تشيكاغو |
Oui, et je le signalerai. Je travaille avec des tête en l'air. | Open Subtitles | "نعم، وسأبلغ عن الخلل إني أعمل مع أغبياء." |
Je travaille pour une société concurrente, monsieur. | Open Subtitles | ـ إني أعمل مع شركة مُنافسة، سيدي |
Je travaille pour un démon maintenant. | Open Subtitles | ...إنه... يا رجل إني أعمل لحساب كائن شيطاني |
Le 17 octobre dernier, une femme d'Amérique centrale a livré ce témoignage : < < Je travaille dans une décharge, où je sépare les déchets recyclables des autres. | UN | وقد أدلت سيدة من أمريكا الوسطى بشهادة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 قالت فيها ' ' إني أعمل في مدفن يفصل بين المواد القابلة للتدوير والقمامة. |
Vraiment... Je travaille avec ces gars-là toute la semaine. | Open Subtitles | إني أعمل معهم طوال الأسبوع |
Je travaille tard aussi. | Open Subtitles | إني أعمل لوقت متأخر أيضاً |
Je travaille 20 heures par jour, et j'écope de ça en plus ? | Open Subtitles | - (سيث) - انظر، إني أعمل عشرين ساعة باليوم في المعتاد والحملة في أوج إنشغالها والآن ترمي هذا الحمل علي؟ |
Je travaille sur ça en ce moment. | Open Subtitles | إني أعمل على ذلك حاليا |
- Je travaille pour les McCandles. | Open Subtitles | إني أعمل لدى أسرة مكاندلز |
Mec, Je travaille sur l'éloge funèbre de Carl. Ça a intérêt d'être important. | Open Subtitles | يا رجل، إني أعمل على تأبين (كارل) يجدر بهذا أن يكون مهماً |
Je travaille dur. | Open Subtitles | حسنٌ ، إني أعمل بكل جهدي |
Un copain y tient un restaurant. Je travaille là-bas. | Open Subtitles | لدي صديقي مطعم، إني أعمل هناك |