Tu es une grande fille. Fais ce que tu veux. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ إمرأةٌ ناضجة ويُمكنك فعل ما شئتِ، |
Tu es assez bête pour faire le bon choix, assez intelligente pour en avoir peur. | Open Subtitles | نحن نعرف إنّكِ معتوهة لتقومي بفعل الصواب و ذكية جداً لتخافي منه |
Si vous rencontrez des rêves quand Vous êtes éveillé, cela signifie que Vous êtes fou, fait-il pas? | Open Subtitles | إذا كانت تراودكِ الأحلام عندما تكونين مستيقظة، فهذا يعني إنّكِ مجنونة، صحيح؟ |
Votre plume est supérieure à la nôtre. Vous êtes une artiste surdouée, je vous l'annonce. | Open Subtitles | إنّكِ أفضل من بقيتنا، إذا لمم يخبركِ أحد بهذا حتى الآن، فإنّكِ فتاة عبقرية وفنانة |
Tu as de la chance que c'est une fille de neuf ans qui choisisse le menu et elle veut une tarte aux macaronis. | Open Subtitles | إنّكِ محظوظة لكون الفتاة في سن الـ 9 تحضر قائمة الطعام لأن تلك التي هُناك تريد فطيرة معكرونة. |
Facile à dire. t'es pas assise à côté de lui. | Open Subtitles | .وفري الكلام لكِ .إنّكِ لستِ التي تجلسين بجانبه |
Tu es incroyablement belle et sexy. Chaque cellule de mon corps est furieuse après moi. | Open Subtitles | إنّكِ جميلة وفاتنة إلى درجة جنونية، وكلّ خلية بجسدي غاضبةً عليّ الآن. |
Tu es un miracle, tu l'as vraiment bien astiquer il est irrité quelque chose de féroce. | Open Subtitles | إنّكِ مُعجزة، على الرّغم من أنّ قضيبي أصبح مُتقشّرًا من الاحتكاكِ بجسدٍ صلب. |
Tu es témoin que... Je sais. Mais il y a une autre facette de la question. | Open Subtitles | ـ إنّكِ كنتِ شاهدة ـ أجل، أعلم ربما هُناك جانب آخر لهذا السؤال |
Et bien, Tu es certainement une femme un peu spécial, mais comme tu le sais, Tu as loupé le délai, donc merci d'avoir joué. | Open Subtitles | إنّكِ بلا شك تبدين امرأة مميزة، ولكن كما تعلمين، لقد فوتي الموعد المحدد للمجيء، لذا شكرًا للعبكِ |
Tu es trop dure avec toi même. On a eu des mauvais jours. | Open Subtitles | إنّكِ تقسين على نفسك كلّنا واجهنا أيّاماً عصيبة |
Tu es ma stagiaire au boulot, mais à la masion, je suis tout à toi. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ مُرشّحتي في العمل، ولكن في المنزل، أنا طوع أمركِ. |
Vous êtes en uniforme. Je sors du bureau. | Open Subtitles | ـ إنّكِ أرتديتِ الزي ـ إنّك جئت من العمل |
- Et maintenant, Vous êtes le défendre. - Je terminant cette conversation | Open Subtitles | ـ والآن إنّكِ تدافعين عنه ـ سأنهي هذا الحوار |
Je vois que Vous êtes plus observatrice que moi. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى إنّكِ لاحظتِ أكثر مما لاحظته أنا. |
Essayez de ne pas vous déplacer ou de parler Vous êtes sous sédatifs. | Open Subtitles | حاولي أن لا تتحركِ أو تتحدثي بعد. إنّكِ مخدرة تماماً. |
J'ai remarqué que Tu as pris des photos ces derniers jours. | Open Subtitles | أعرّف إنّكِ كنتِ تلتقطينْ صورًا في الأيام القليلة الماضية |
Je sais, Tu as raison. Elle et sa mère doivent être vraiment mal maintenant. | Open Subtitles | أعلم، إنّكِ مُحقّة، فلا بدّ أنّها وأمها يتألّمان في هذه الأثناء |
Ferme les yeux et dis-toi que tu n'as pas peur. | Open Subtitles | أغمضي عينيكِ و قولي لنفسكِ إنّكِ لستِ خائفة |
Tu vas bosser avec moi. Je vais t'expliquer le boulot. | Open Subtitles | قالوا إنّكِ ستنضمّين إليّ، هيّا، سأعرّفكِ واجبات العمل |
Je dis que Vous avez réussi, Mme la Conseillère. | Open Subtitles | حسناً , عليّ أن أقول إنّكِ نجحتي حضرت عضوة المجلس |
Alors pourquoi tous mes instincts me disent que vous mentez ? | Open Subtitles | إذاً فلماذا كلّ دواخلي تقول لي إنّكِ تكذبين ؟ |
Vous vous attendez à ce que je vous offre ceci. | Open Subtitles | إنّكِ تتوقّعيني أن أعرض عليكِ عند هذا القدر. |