ويكيبيديا

    "إنّكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu es
        
    • Vous êtes
        
    • Tu as
        
    • que tu
        
    • t'
        
    • Vous avez
        
    • que vous
        
    • Vous vous
        
    Tu es une grande fille. Fais ce que tu veux. Open Subtitles حسنٌ، إنّكِ إمرأةٌ ناضجة ويُمكنك فعل ما شئتِ،
    Tu es assez bête pour faire le bon choix, assez intelligente pour en avoir peur. Open Subtitles نحن نعرف إنّكِ معتوهة لتقومي بفعل الصواب و ذكية جداً لتخافي منه
    Si vous rencontrez des rêves quand Vous êtes éveillé, cela signifie que Vous êtes fou, fait-il pas? Open Subtitles إذا كانت تراودكِ الأحلام عندما تكونين مستيقظة، فهذا يعني إنّكِ مجنونة، صحيح؟
    Votre plume est supérieure à la nôtre. Vous êtes une artiste surdouée, je vous l'annonce. Open Subtitles إنّكِ أفضل من بقيتنا، إذا لمم يخبركِ أحد بهذا حتى الآن، فإنّكِ فتاة عبقرية وفنانة
    Tu as de la chance que c'est une fille de neuf ans qui choisisse le menu et elle veut une tarte aux macaronis. Open Subtitles إنّكِ محظوظة لكون الفتاة في سن الـ 9 تحضر قائمة الطعام لأن تلك التي هُناك تريد فطيرة معكرونة.
    Facile à dire. t'es pas assise à côté de lui. Open Subtitles .وفري الكلام لكِ .إنّكِ لستِ التي تجلسين بجانبه
    Tu es incroyablement belle et sexy. Chaque cellule de mon corps est furieuse après moi. Open Subtitles إنّكِ جميلة وفاتنة إلى درجة جنونية، وكلّ خلية بجسدي غاضبةً عليّ الآن.
    Tu es un miracle, tu l'as vraiment bien astiquer il est irrité quelque chose de féroce. Open Subtitles إنّكِ مُعجزة، على الرّغم من أنّ قضيبي أصبح مُتقشّرًا من الاحتكاكِ بجسدٍ صلب.
    Tu es témoin que... Je sais. Mais il y a une autre facette de la question. Open Subtitles ـ إنّكِ كنتِ شاهدة ـ أجل، أعلم ربما هُناك جانب آخر لهذا السؤال
    Et bien, Tu es certainement une femme un peu spécial, mais comme tu le sais, Tu as loupé le délai, donc merci d'avoir joué. Open Subtitles إنّكِ بلا شك تبدين امرأة مميزة، ولكن كما تعلمين، لقد فوتي الموعد المحدد للمجيء، لذا شكرًا للعبكِ
    Tu es trop dure avec toi même. On a eu des mauvais jours. Open Subtitles إنّكِ تقسين على نفسك كلّنا واجهنا أيّاماً عصيبة
    Tu es ma stagiaire au boulot, mais à la masion, je suis tout à toi. Open Subtitles حسنٌ، إنّكِ مُرشّحتي في العمل، ولكن في المنزل، أنا طوع أمركِ.
    Vous êtes en uniforme. Je sors du bureau. Open Subtitles ـ إنّكِ أرتديتِ الزي ـ إنّك جئت من العمل
    - Et maintenant, Vous êtes le défendre. - Je terminant cette conversation Open Subtitles ـ والآن إنّكِ تدافعين عنه ـ سأنهي هذا الحوار
    Je vois que Vous êtes plus observatrice que moi. Open Subtitles يمكنني أن أرى إنّكِ لاحظتِ أكثر مما لاحظته أنا.
    Essayez de ne pas vous déplacer ou de parler Vous êtes sous sédatifs. Open Subtitles حاولي أن لا تتحركِ أو تتحدثي بعد. إنّكِ مخدرة تماماً.
    J'ai remarqué que Tu as pris des photos ces derniers jours. Open Subtitles أعرّف إنّكِ كنتِ تلتقطينْ صورًا في الأيام القليلة الماضية
    Je sais, Tu as raison. Elle et sa mère doivent être vraiment mal maintenant. Open Subtitles أعلم، إنّكِ مُحقّة، فلا بدّ أنّها وأمها يتألّمان في هذه الأثناء
    Ferme les yeux et dis-toi que tu n'as pas peur. Open Subtitles أغمضي عينيكِ و قولي لنفسكِ إنّكِ لستِ خائفة
    Tu vas bosser avec moi. Je vais t'expliquer le boulot. Open Subtitles قالوا إنّكِ ستنضمّين إليّ، هيّا، سأعرّفكِ واجبات العمل
    Je dis que Vous avez réussi, Mme la Conseillère. Open Subtitles حسناً , عليّ أن أقول إنّكِ نجحتي حضرت عضوة المجلس
    Alors pourquoi tous mes instincts me disent que vous mentez ? Open Subtitles إذاً فلماذا كلّ دواخلي تقول لي إنّكِ تكذبين ؟
    Vous vous attendez à ce que je vous offre ceci. Open Subtitles إنّكِ تتوقّعيني أن أعرض عليكِ عند هذا القدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد