| Je te le dis, je lui ai parlé, Il arrive. | Open Subtitles | أوكّد لك. لقد تحدّثت معه. إنّه قادم. |
| Il arrive. | Open Subtitles | إنّه قادم في الطريق. |
| - M. le juge, Il arrive. | Open Subtitles | نائب، إنّه قادم .. |
| Il n'en a pas besoin. Il vient me voir. | Open Subtitles | هو لا يحتاج لأخذ بضاعته بنفسه، إنّه قادم لرؤيتي. |
| Il vient par ici et s'il est bien celui que je crois... | Open Subtitles | إنّه قادم إلى هنا .. وإذا كان من أعتقد بأنّه هو |
| Ça vient d'en dessous du compartiment. | Open Subtitles | إنّه قادم من أسفل هذه المقصورة. |
| - Il arrive, OK ? | Open Subtitles | حسناً، إنّه قادم |
| Allez, tout le monde, Il arrive ! | Open Subtitles | حسناً، جميعاً، جميعاً، إنّه قادم! |
| Castle, j'entends des pas. Il arrive. | Open Subtitles | (كاسل)، إنّي أسمع خطوات أقدامٍ إنّه قادم. |
| Non, Il arrive. | Open Subtitles | لا , إنّه ... . إنّه قادم |
| - Il arrive. - On s'en fout ! | Open Subtitles | إنّه قادم - دعه - |
| Dépêche toi! Il arrive! | Open Subtitles | هيّا بسرعة، إنّه قادم! |
| - Allez, Il arrive. | Open Subtitles | -هيّا، إنّه قادم . -لا أستطيع . |
| Il arrive ! | Open Subtitles | بسرعة! إنّه قادم! |
| Il arrive. | Open Subtitles | إنّه قادم |
| Il vient par ici. Je ne peux pas regarder. Donne-moi un missionnaire. | Open Subtitles | يا إلهي, إنّه قادم إلى هُنا لا أحتمل النظر, ناوليني مبشر |
| Il se rapproche. Il vient du Nord. | Open Subtitles | إنّه يقترب إنّه قادم مِن الشمال |
| Il vient vers vous. Attendez, il... il s'est arrêté. | Open Subtitles | إنّه قادم بإتجهاكم، مهلا، لقد توقف. |
| Maintenant, Il vient pour toi. | Open Subtitles | والآن إنّه قادم لكَ. |
| Ce qui veut dire qu'elle a dit "Ça vient pour moi." | Open Subtitles | -بمعنى؟ بمعنى أنّها قالت "إنّه قادم لأجلي". |
| Ça vient de derrière le mur. | Open Subtitles | إنّه قادم من وراء الجدار. |
| Ça vient pour moi. | Open Subtitles | إنّه قادم لأجلي. |