ويكيبيديا

    "إنَّ المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence
        
    la Conférence générale de l'ONUDI est un bon exemple de partenariats en action. UN وقال إنَّ المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية يعد خير مثال على الشراكات القائمة.
    Ce serait l'occasion de mettre en valeur et de consolider ce qui avait été fait ces deux dernières années, depuis la quatrième session de la Conférence. UN وقال إنَّ المؤتمر سيوفر محفلا يبرز ويوطد الجهود المبذولة على مدار السنتين الماضيتين منذ انعقاد دورته الرابعة.
    Il ne s'agissait pas pour la Conférence d'examiner son règlement intérieur en soi, mais il importait de souligner que les représentants des États parties représentaient leur pays et ne participaient pas aux travaux à titre privé. UN وقال إنَّ المؤتمر ليس بصدد النظر في النظام الداخلي في حد ذاته. وأكد أنَّ وفود الدول الأطراف تمثِّل الدول وأنها غير حاضرة بصفتها الخاصة.
    6. Le Président indique que la Conférence doit à présent nommer la Commission de vérification des pouvoirs. UN 6- الرئيس: قال إنَّ المؤتمر بحاجة الآن إلى تعيين لجنة وثائق التفويض.
    7. la Conférence générale de l'ONUDI est également l'occasion de réfléchir aux objectifs mondiaux en matière d'industrialisation. UN 7- واستطرد قائلاً إنَّ المؤتمر العام لليونيدو يشكل مناسبة أيضاً للتفكير ملياً في الأهداف العالمية للتصنيع.
    Par cette résolution, la Conférence avait établi le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption, qui s'était réuni en décembre 2010 et août 2011. UN وقال إنَّ المؤتمر أنشأ، بمقتضى ذلك القرار، الفريقَ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، الذي اجتمع مرتين، في كانون الأول/ديسمبر 2010 وآب/ أغسطس 2011.
    la Conférence a déjà souligné le rôle de l'ONUDI en tant que plate-forme clef du système des Nations Unies pour répondre aux besoins des pays en développement dans le domaine du développement industriel. UN 64- وقالت إنَّ المؤتمر سبق أن ألقى الضوء على دور اليونيدو كمحفل رئيسي داخل منظومة الأمم المتحدة لتلبية احتياجات البلدان النامية في مجال التنمية الصناعية.
    55. la Conférence a été une manifestation véritablement historique qui a permis d'apporter un esprit nouveau à l'ONUDI: un esprit de développement industriel inclusif et durable, un esprit de partenariat et de coopération, un esprit portant une aspiration vers un avenir meilleur et plus prospère. UN 55- واسترسل قائلاً إنَّ المؤتمر كان حقًّا حدثاً تاريخيًّا جلب روحاً جديدة إلى اليونيدو: روح التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة وروح الشراكة والتعاون وروح التطلُّع إلى غد أفضل وأكثر ازدهاراً.
    64. la Conférence a été extrêmement utile à tous les participants, et la Présidente espère que celle-ci a pu donner aux États Membres de nouvelles idées pour la mise en œuvre de politiques industrielles. UN 64- وقالت إنَّ المؤتمر كان مفيداً جداً لجميع المشاركين وأعربت عن أملها في أن يكون قد ألهم الدول الأعضاء أفكاراً جديدة لتنفيذ سياسات التصنيع.
    la Conférence sera axée sur l'accès à l'énergie et l'efficacité énergétique mondiale et, eu égard au rôle que joue l'énergie dans le développement international, pourra utilement tirer parti de la participation de spécialistes et de décideurs des États Membres. UN ومضى قائلاً إنَّ المؤتمر سوف يركِّز على سبل الحصول على الطاقة وعلى كفاءة الاستخدام العالمي للطاقة، وإنه سوف يستفيد من مشاركة أخصائيين وصانعين للسياسات من الدول الأعضاء، نظراً لدور الطاقة في التنمية الدولية.
    la Conférence générale: UN إنَّ المؤتمر العام:
    la Conférence générale: UN إنَّ المؤتمر العام:
    la Conférence générale: UN إنَّ المؤتمر العام:
    9. Le Président annonce que la Conférence va à présent examiner le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs (GC/S.2/L.1). UN 9- الرئيس: قال إنَّ المؤتمر سينظر الآن في تقرير لجنة وثائق التفويض (GC/S.2/L.1).
    72. Mme Phetcharatana (Thaïlande) dit que la Conférence générale se réunit à un moment où l'ONUDI doit, plus que jamais, s'adapter aux nouveaux défis mondiaux. UN 72- السيدة بيتشاراتانا (تايلند): قالت إنَّ المؤتمر العام يجتمع في وقت تُعتبر فيه الحاجة إلى تكيُّف اليونيدو مع التحديات العالمية الناشئة أكثر إلحاحا من أيِّ وقت مضى.
    " la Conférence générale: UN " إنَّ المؤتمر العام:
    " la Conférence générale: UN " إنَّ المؤتمر العام:
    " la Conférence générale: UN " إنَّ المؤتمر العام:
    " la Conférence générale: UN " إنَّ المؤتمر العام:
    174. M. Baumann (Centre du commerce international (CCI)) dit que la Conférence traite des questions fondamentales pour la transformation économique des PMA et leur développement durable et inclusif. UN ١٧٤- السيد باومان (مركز التجارة الدولية): قال إنَّ المؤتمر يتناول قضايا جوهرية فيما يتعلق بالتحول الاقتصادي في أقل البلدان نموًّا وتنميتها المستدامة والشاملة للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد