la paix et le développement sont complémentaires et se conditionnent mutuellement. | UN | إن السلام والتنمية شقان يكمل كل منهما اﻵخر. |
la paix et le développement sont inséparables et se renforcent mutuellement. | UN | إن السلام والتنمية هما كل لا يتجزأ، ويعزز أحدهما الآخر. |
la paix et le développement sur le continent africain constituent une part importante de la paix et du développement dans le monde. | UN | إن السلام والتنمية في القـــارة الأفريقيـــة جزء هام من السلام والتنمية في العالم. |
la paix et le développement économique sont indissociables. | UN | إن السلام والتنمية الاقتصادية مرتبطان ارتباطا لا انفصام لــه. |
la paix et le développement sont les deux thèmes qui retiennent le plus l'attention dans le monde aujourd'hui. | UN | إن السلام والتنمية هما الموضوعان الرئيسيان في عالم اليوم. |
la paix et le développement à Atjeh sont le fruit de la réforme et de la démocratisation, qui gagnent toute l'Indonésie. | UN | إن السلام والتنمية في أتشيه هما ثمرة الإصلاح والتحول الديمقراطي اللذين يعمان الآن كل أجزاء إندونيسيا. |
la paix et le développement sont les principaux objectifs de notre Organisation. | UN | إن السلام والتنمية هما الهدفان الرئيسيان لمنظمتنا. |
la paix et le développement sont liés et ils vont de pair comme les deux faces d'une pièce. | UN | إن السلام والتنمية رفيقان؛ وهما معا كوجهين لعملة واحدة. |
la paix et le développement durable sont possibles quand diverses voix peuvent se faire entendre. | UN | إن السلام والتنمية المستدامة ممكنان عند الاستماع إلى أصوات متنوعة. |
la paix et le développement sont deux thèmes majeurs du monde d'aujourd'hui. | UN | إن السلام والتنمية موضوعان رئيسيان في عالم اليوم. |
la paix et le développement sont étroitement liés et se renforcent mutuellement. | UN | إن السلام والتنمية مترابطان بشكل وثيق ويعزز أحدهما الآخر. |
la paix et le développement étaient indissolublement liés. | UN | " ٤٥ - إن السلام والتنمية يرتبطان ارتباطا لا تنفصم عراه. |
la paix et le développement se renforcent mutuellement et le pays ne peut se développer si la paix n’est pas d’abord instaurée. | UN | الجهود المبذولة لتوطيد السلام والاستقرار إن السلام والتنمية يعزز كل منهما اﻵخر ويتعذر تحقيق التنمية في البلد بدون البدء أولا بترسيخ السلام. |
la paix et le développement étaient indissolublement liés. | UN | ٤٥ - إن السلام والتنمية يرتبطان ارتباطا لا تنفصم عراه. |
la paix et le développement sont indivisibles. | UN | إن السلام والتنمية أمران لا ينفصلان. |
36. la paix et le développement sont les principaux problèmes du monde actuel. | UN | ٣٦ - وأضاف قائلا إن السلام والتنمية هما القضيتان الرئيسيتان للعالم المعاصر. |
24. la paix et le développement durable sont interdépendants et se renforcent mutuellement. | UN | ٤٢ - إن السلام والتنمية المستدامة عمليتان مترابطتان تعزز كل منهما اﻷخرى. |
Enfin, la délégation du Myanmar rappelle que la paix et le développement ne peuvent être dissociés. | UN | ٦٤ - وأخيرا، إن السلام والتنمية يسيران جنبا إلى جنب. |
la paix et le développement sont des aspirations communes à tous les peuples de la terre et les thèmes principaux du monde d'aujourd'hui. | UN | إن السلام والتنمية من التطلعات المشتركة لشعوب كافة البلدان وهما الموضوعان الرئيسيان اللذان يستقطبان اهتمام العالم اليوم. |
la paix et le développement dans la région sont inséparables du contrôle du processus par les pays concernés. Ceux-ci doivent parvenir à résoudre les questions pertinentes au sein d'un cadre régional et grâce au dialogue et à la consultation. | UN | إن السلام والتنمية في تلك المنطقة لا تنفصم عراهما عن امتلاك البلدان المعنية لزمام العملية؛ ولا بد لها من حل المسائل ذات الصلة حلا ملائما في الإطار الإقليمي وبالحوار والتشاور. |