ويكيبيديا

    "إن جمعية الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée des États Parties
        
    l'Assemblée des États Parties élira également six juges, ce qui modifiera sensiblement la composition du collège de juges. UN إن جمعية الدول الأطراف ستنتخب أيضاً ستة قضاة، مما سيغير بصورة كبيرة من تكوين المحكمة.
    l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    l'Assemblée des États Parties à la Cour pénale internationale, UN إن جمعية الدول الأطراف في المحاكمة الجنائية الدولية،
    l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Au début de 2003, l'Assemblée des États Parties élira les juges et le Procureur. UN 43 - ومضى قائلا إن جمعية الدول الأطراف ستنتخب في بداية عام 2003 القضاة والمدعي العام.
    de l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome UN " إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    l'Assemblée des États Parties a des responsabilités énormes envers la Cour et, par extension, envers le nouveau système de justice pénale internationale. UN 22 - ومضى يقول إن جمعية الدول الأطراف تتحمل مسؤوليات هائلة إزاء المحكمة وبنفس المنطق إزاء نظام العدالة الجنائية الدولية الجديد.
    l'Assemblée des États Parties, UN إن جمعية الدول الأطراف
    l'Assemblée des États Parties, UN إن جمعية الدول الأطراف
    l'Assemblée des États Parties a approuvé une série de procédures concernant le crime d'agression et l'on attend pour bientôt des résultats satisfaisants. UN 35 - واسترسلت قائلة إن جمعية الدول الأطراف قد اعتمدت إجراءات لمواصلة العمل بشأن جريمة العدوان وهي تأمل في تحقيق نتائج مرضية في القريب العاجل.
    À l'Assemblée des États Parties, on est parvenu à un accord sur la procédure d'élection des juges et du Procureur, élection qui se tiendra bientôt en même temps que celle du Greffier. UN 77 - ومضى قائلا إن جمعية الدول الأطراف توصلت إلى اتفاق بشأن إجراءات انتخاب القضاة والمدعي العام الذي سيجري قريبا وكذلك إجراءات انتخاب المسجل.
    Pour terminer, M. Hoffman rappelle que l'Assemblée des États Parties devra tenir plusieurs sessions en 2003 et, notamment, réunir un groupe de travail sur le crime d'agression. Il espère que les Nations Unies fourniront les ressources nécessaires à ces réunions et que celles-ci seront couronnées de succès. UN 62 - واختتم حديثه قائلا إن جمعية الدول الأطراف ستعقد اجتماعات شتى في عام 2003، بما في ذلك اجتماع الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، ومن المأمول أن توفر لها الأمم المتحدة الموارد اللازمة لإنجاح هذه الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد