ويكيبيديا

    "إن كنتِ تريدين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    • si tu voulais
        
    Il est tout propre maintenant, alors Si tu veux le prendre... Open Subtitles لقد تمّ تنظيفه تماماً الآن إن كنتِ تريدين حمله
    Si tu veux te venger, Si tu veux les gens qui sont les vrais responsables, tu dois me garder en vie. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الأنتقام إن كنتِ تريدين الناس المسؤولين عن ذلك حقاً عليكِ أن تبقيني حياً
    Si tu veux les gens qui sont réellement responsables, tu dois me garder en vie. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الناس المسؤولين عن هذا حقاً عليكِ أبقائي حياً
    Si vous voulez scanner, je peux vous donner les coordonnées. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الفحص أستطيع أن أعطيكِ الأحداثيات
    Si vous voulez vous battre, alors je suis votre homme. Open Subtitles إن كنتِ تريدين نزالا فقد كسبت واحدًا منّي
    Parce que tu n'as pas decidé si tu voulais vraiment être avec moi à nouveau. Open Subtitles لأنكِ لم تقرري إن كنتِ تريدين البقاء معي بعد
    - Si tu veux faire ça, tu te tiens loin de mon équipe ! Open Subtitles إن كنتِ تريدين إنجاز مهمتنا، فلتبتعدي عن فريقي
    Il est prêt pour toi. On peut y aller Si tu veux. Open Subtitles إنها جاهزة لك بإمكاننا الذهاب الآن إن كنتِ تريدين
    Si tu veux gagner Adam, tu vas devoir changer ta façon d'agir. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تكسبي آدم عليكِ فقط تغيير طريقتكِ
    Mais Si tu veux ce rencard avec Adam, tu dois te démarquer un peu. Open Subtitles ولكن كما تعلمين إن كنتِ تريدين موعد مع آدم لوحدكما كما تعرفين أظهري لك بعضاً من مفاتنكِ
    Si tu veux que je revienne, je reviens, mais je suis pas là pour être ton bouc émissaire. Open Subtitles إن كنتِ تريدين استعادتي، فقد عدت. لكنني لست هنا لأكون كبش فداء.
    Je te suggère de faire la même chose Si tu veux survivre. Open Subtitles أظن عليكِ العمل نفس الشيء إن كنتِ تريدين النجاة.
    Si tu veux que je me taise, tu dois m'accorder un souhait. Open Subtitles إن كنتِ تريدين مني أن أبقي هذا الأمر سراً يجب عليكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Mais Si tu veux vraiment savoir la vérité, je me sens comme une personne complètement différente que je ne l'étais avant. Open Subtitles ولكن إن كنتِ تريدين معرفة الحقيقة فأنا أشعر وكأنني شخص مختلف تماماً عما كنته حينها
    Si tu veux vivre, tu dois m'écouter. Open Subtitles إن كنتِ تريدين العيش أحتاجك أن تنصتي إلىّ
    Si tu veux être imbuvable, au moins sois exacte. Open Subtitles إن كنتِ تريدين ألّا تُطاقي، على الأقل كوني دقيقة.
    Si tu veux ce genre de coup de fil, ce sera 1,50 $ la première minute, 50 cents pour chaque minute en plus. Open Subtitles ولكن إن كنتِ تريدين جعلها إحدى تلك المكالمات فسعري هو دولار ونصف على أول دقيقه و50 سنت على كل دقيقه إضافيه
    Si vous voulez que je retourne lui exposer votre théorie, donnez-moi du solide. Open Subtitles لذا، إن كنتِ تريدين مني إبلاغة بنظريتك فرجاءًا قومي بإثباتها
    Williams, Si vous voulez rester dans cette salle, vous vous limiterez à parler de travail. Open Subtitles د, ويليامز، إن كنتِ تريدين البقاء فى حجرة العمليات تحتاجين أن تجعلي محادثاتكِ إلى حدود العمل
    Et Si vous voulez savoir qui vous a sapé sur ce podium, je pense qu'on vient de le découvrir. Open Subtitles و إن كنتِ تريدين أن تعرفي من الذي يقوم يتقليل قيمتك في الخارج على المنصة اظن بأنكِ فهمتي ذلك للتو أيضاً
    Alors, ma mère est dans la voiture, et je me demandais si tu voulais venir à la maison et peut-être distribuer des bonbons. Open Subtitles لذا، إسمعي أمي في السياره وكنت أتساءل إن كنتِ تريدين قضاء الوقت معي في منزلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد