Il est tout propre maintenant, alors Si tu veux le prendre... | Open Subtitles | لقد تمّ تنظيفه تماماً الآن إن كنتِ تريدين حمله |
Si tu veux te venger, Si tu veux les gens qui sont les vrais responsables, tu dois me garder en vie. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين الأنتقام إن كنتِ تريدين الناس المسؤولين عن ذلك حقاً عليكِ أن تبقيني حياً |
Si tu veux les gens qui sont réellement responsables, tu dois me garder en vie. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين الناس المسؤولين عن هذا حقاً عليكِ أبقائي حياً |
Si vous voulez scanner, je peux vous donner les coordonnées. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين الفحص أستطيع أن أعطيكِ الأحداثيات |
Si vous voulez vous battre, alors je suis votre homme. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين نزالا فقد كسبت واحدًا منّي |
Parce que tu n'as pas decidé si tu voulais vraiment être avec moi à nouveau. | Open Subtitles | لأنكِ لم تقرري إن كنتِ تريدين البقاء معي بعد |
- Si tu veux faire ça, tu te tiens loin de mon équipe ! | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين إنجاز مهمتنا، فلتبتعدي عن فريقي |
Il est prêt pour toi. On peut y aller Si tu veux. | Open Subtitles | إنها جاهزة لك بإمكاننا الذهاب الآن إن كنتِ تريدين |
Si tu veux gagner Adam, tu vas devoir changer ta façon d'agir. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين أن تكسبي آدم عليكِ فقط تغيير طريقتكِ |
Mais Si tu veux ce rencard avec Adam, tu dois te démarquer un peu. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمين إن كنتِ تريدين موعد مع آدم لوحدكما كما تعرفين أظهري لك بعضاً من مفاتنكِ |
Si tu veux que je revienne, je reviens, mais je suis pas là pour être ton bouc émissaire. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين استعادتي، فقد عدت. لكنني لست هنا لأكون كبش فداء. |
Je te suggère de faire la même chose Si tu veux survivre. | Open Subtitles | أظن عليكِ العمل نفس الشيء إن كنتِ تريدين النجاة. |
Si tu veux que je me taise, tu dois m'accorder un souhait. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين مني أن أبقي هذا الأمر سراً يجب عليكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي |
Mais Si tu veux vraiment savoir la vérité, je me sens comme une personne complètement différente que je ne l'étais avant. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تريدين معرفة الحقيقة فأنا أشعر وكأنني شخص مختلف تماماً عما كنته حينها |
Si tu veux vivre, tu dois m'écouter. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين العيش أحتاجك أن تنصتي إلىّ |
Si tu veux être imbuvable, au moins sois exacte. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين ألّا تُطاقي، على الأقل كوني دقيقة. |
Si tu veux ce genre de coup de fil, ce sera 1,50 $ la première minute, 50 cents pour chaque minute en plus. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تريدين جعلها إحدى تلك المكالمات فسعري هو دولار ونصف على أول دقيقه و50 سنت على كل دقيقه إضافيه |
Si vous voulez que je retourne lui exposer votre théorie, donnez-moi du solide. | Open Subtitles | لذا، إن كنتِ تريدين مني إبلاغة بنظريتك فرجاءًا قومي بإثباتها |
Williams, Si vous voulez rester dans cette salle, vous vous limiterez à parler de travail. | Open Subtitles | د, ويليامز، إن كنتِ تريدين البقاء فى حجرة العمليات تحتاجين أن تجعلي محادثاتكِ إلى حدود العمل |
Et Si vous voulez savoir qui vous a sapé sur ce podium, je pense qu'on vient de le découvrir. | Open Subtitles | و إن كنتِ تريدين أن تعرفي من الذي يقوم يتقليل قيمتك في الخارج على المنصة اظن بأنكِ فهمتي ذلك للتو أيضاً |
Alors, ma mère est dans la voiture, et je me demandais si tu voulais venir à la maison et peut-être distribuer des bonbons. | Open Subtitles | لذا، إسمعي أمي في السياره وكنت أتساءل إن كنتِ تريدين قضاء الوقت معي في منزلي |