ويكيبيديا

    "إن كنت تعتقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tu penses
        
    • si vous pensez
        
    • Si tu crois
        
    • Si vous croyez
        
    Si tu penses que tu n'as pas de chance, essaye de te souvenir que tu n'es pas celui qui est retenu prisonnier dans une boîte en métal. Open Subtitles إن كنت تعتقد وضعك سيئًا، فحاول التذكّر أنّك لست الحبيس في صندوق معدنيّ.
    Si tu penses que je crois tes conneries, réfléchis-y à nouveau. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني سأتعامل مع أي من تفاهاتك، ففكر مجدداً
    Si tu penses que je vais te tenir la main tout le long du chemin, tu te trompes grandement. Open Subtitles إن كنت تعتقد أني سأساعدك طوال الطريق، فأنت مخطئ
    Vous êtes délirant si vous pensez qu'un objet inanimé peut parler. Open Subtitles أنت متوهم إن كنت تعتقد أن جماداً يستطيع التحدث.
    Mais si vous pensez que cela va vous sauver la vie, vous faites erreur. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء
    Si tu crois que tu vas te payer un week-end à ses dépends, ce qui signifie qu'il va se payer un week-end à MES dépends, Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    C'est la douleur qui parle, Si tu crois que c'est ma faute. Open Subtitles لازلتَ تعيش في صدمة من الأمل إن كنت تعتقد أن هذا خطأي
    Si vous croyez que j'ai tué ces gens, où est la police? Open Subtitles أنت مجنون إن كنت تعتقد أنني قد قتلت هؤلاء الناس اذن أين الشرطة؟
    Ce qui compte, c'est Si tu penses que tu dois savoir qui il est... pour savoir qui tu es. Open Subtitles المهم هو إن كنت تعتقد أن عليك التعرف على والدك لتتعرف على نفسك
    Si tu penses que je vais tomber enceinte comme ça, il faut qu'on parle. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن ذلك كيفية حملي فإننا بحاجة للتحدث
    Si tu penses que je te laisserai, toi et tes maîtres, peu importe qui ils sont, posséder ce mal. Tu te trompes. Open Subtitles إن كنت تعتقد أني سأدعك و أسيادك مهمن كانوا لتستولوا على الحذاء ، فأنت مخطئ
    Si tu penses que c'est quelque chose où moi seul peux t'aider, bien sûr ! Open Subtitles اجل، إن كنت تعتقد أنّه شيء أنا الوحيد الذي يمكنني أن أساعدك فيه، فبالطبع.
    Mais Si tu penses que je vais m'excuser de t'avoir ramené à la vie, non. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد سأعتدر على إعادتك, فلن أفعل دلك
    Si tu penses mériter la place de chef, va plaider ta cause auprès du commandant. Open Subtitles إن كنت تعتقد نفسك قائد الفريق إذهب إلى القائد وأذكر قضيتك
    Mais si vous pensez que vous pouvez m'empêcher de faire respecter la loi en m'intimidant, c'est que vous n'avez pas bien regardé. Open Subtitles ولكن إن كنت تعتقد أنه يمكن أن تمنعي من تطبيق القانون من خلال ترهيبي، فأنت لم تكن منتبه لما يجري من حولك
    Donc, si vous pensez que Je suis assise seule à la maison que je ne me fais pas dragué par des pompiers et des musiciens, sois assuré que ce n'est pas le cas. Open Subtitles لذلك إن كنت تعتقد أنني أجلس في منزلي وحيدة ولا تتم مغازلتي بواسطة الإطفائيين والموسيقيين دعني أؤكد لك أن هذا ليس صحيحا
    si vous pensez avoir mal là, vous feriez mieux de parler. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن الوضع يؤلم الآن، فمن الأفضل أن تبدأ بالتحدث.
    Je ne suis pas flic, mais il faudrait commencer par là si vous pensez qu'ils l'ont tué. Open Subtitles لست محققاً لكنها نقطة بداية جيدة إن كنت تعتقد أنهم من فعلوا ذلك
    Mais tu te trompes Si tu crois pouvoir trouver la pierre sans moi. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ
    Si tu crois que je vais me préparer, pour une soirée romantique, va te faire soigner. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني سأجعل نفسي أكثر جمالًا لأجعل عشاء رومانسي ، عليك أن تفحص رأسك
    Si tu crois que je gère ça mieux, alors tu m'inquiètes. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني أحتمل الأمر جيداً فأنا قلقة عليك
    Si vous croyez que Frank a tué Coretta... vous le connaissez mal. Open Subtitles إيزي إن كنت تعتقد بأن فرانك قتل كوريتا فإنك لاتعلم الكثير عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد