Si tu sais que je la cache, tu sais que tu ne la trouveras pas tant que je vivrai. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تعرف أنني أخفَيتُها، إذاً، فأنت أيضاً تعرف أنك لن تجدها مادمت حياً |
... et elle veut savoir Si tu sais quelque chose. | Open Subtitles | و هي تريد أن تسألك إن كنت تعرف شيئاً عن ذلك |
Ecoutez, on veut juste savoir Si vous savez quelque chose au sujet du Boufon qui a fait rire le chahuteur. | Open Subtitles | إسمع، نريد فقط أن نعرف إن كنت تعرف شيئاً عن المهرج الذي جعل مقاطع الفقرات يضحك. |
Si vous savez que quelqu'un vous cherche, vous avez un avantage. | Open Subtitles | إن كنت تعرف شخصا يبحث عنك أصبح لديك ميزة |
si tu connais déjà les réponses, pourquoi tu demandes, sale porc ? | Open Subtitles | إن كنت تعرف فعلاً الأجوبة على أسئلتك، فلماذا تسأل، أيُها الخنزير اللعين؟ |
Pourquoi m'avoir mis là-bas si vous saviez qu'elle était "exceptionnelle" ? | Open Subtitles | لماذا تضعني هنا إن كنت تعرف أنها إستثنائية ؟ |
si vous connaissez quelqu'un qui a un truc pour... les poupées russes... | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف أي أحد .. لديه شيئاً ل دمى العش الروسيه |
Si tu sais quelque chose, parle. | Open Subtitles | إن كنت تعرف أي شيء، أخبرني الآن |
Si tu sais quelque chose sur ce qu'Ethan prépare... | Open Subtitles | كيربي " إن كنت تعرف شيئاً " عما يخططه " إيثان " بعد ذلك |
Pourquoi t'es là Si tu sais déjà ça ? | Open Subtitles | كيف أنت هنا إن كنت تعرف هذا بالفعل؟ |
Si tu sais où est ton intérêt, tu me répondras. | Open Subtitles | إن كنت تعرف مصلحتك فسوف تجيبني عليها |
Clark, Si tu sais où se trouve Victor, tu dois me le dire avant que Krieg ne le trouve en premier. | Open Subtitles | "كلارك"، إن كنت تعرف أين هو "فيكتور" فعليك إخباري قبل أن يجده "كريج" أولا ً. |
Si tu sais comment, dis-le moi, parce que... | Open Subtitles | إن كنت تعرف الكلمة المناسبة، فاخبرني |
Si vous savez ce qui est le mieux pour vous, vous ferez pareille. | Open Subtitles | إن كنت تعرف ما الأفضل لك، سوف تفعل نفس الشيء. |
Si vous savez quelque chose, je vous conseille de commencer à parler, parce que sinon je ne sais pas ce que je fais ici. | Open Subtitles | اسمعني، إن كنت تعرف فربما عليك البدء في التكلم لأنه بخلاف ذلك فأنا لا أعرف ماذا أفعل هنا |
Si vous savez où elle est, ou que vous pouvez me mettre en contact, on peut parler deal. | Open Subtitles | إن كنت تعرف مكانها أو استطعت أن ترتب للقائي بها يمكننا التحدث عن صفقات |
Si vous savez quelque chose, pourquoi je vois ces choses-là, alors je veux bien vous croire et je vous écouterai. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف لماذا أرى هذه الأشياء، إذا يمكنك أن تخبرني بشيء، حينها سأثق بك، وسأستمع لأي شيء تتفوه به. |
Si vous savez qui je suis, alors vous savez comment ça va finir. | Open Subtitles | إن كنت تعرف من أنا إذا فأنت تعرف كيف سينتهي |
si tu connais des secrets juteux sur Longmire, il est temps de les balancer. | Open Subtitles | ، (إن كنت تعرف أيّة أسرارٍ بشأن (والت . حان الوقت الآن لإفشائها |
Hé, Mike. Je ne sais pas si tu connais mon fils. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كنت تعرف إبني (برايان) ألقي التحية على السيد (هِك) |
Je veux savoir si tu connais deux mecs, Nick et Shawn. | Open Subtitles | ماذا؟ أريد أن أعرف إن كنت تعرف شخصين اسمهما (نك) و (شون) |
si vous saviez ce qui s'est passé, vous ne vous inquiéteriez plus. | Open Subtitles | إن كنت تعرف ما حصل هناك، ـ مَن يكترث لمِن يراه؟ |
En fait, si vous connaissez cette fille et que vous pouvez l'identifier, votre vie est en grand danger. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيد رونالد ، إن كنت تعرف هذه الفتاة وبإمكانك التأكيد على هويتها فحياتك في خطر عظيم جداً |
si tu le sais, il est temps de faire ce qu'elle aurait déjà fait. | Open Subtitles | إن كنت تعرف فأعتقد أن الوقت حان لتفعل ما كانت قد فعلته فعلاً |