ويكيبيديا

    "إن كنت تود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    • si tu voulais
        
    • si vous vouliez
        
    Je ne peux pas te forcer à les visiter, mais Si tu veux en savoir un peu plus, suis les étoiles. Open Subtitles لا يمكنني إجبارك على زيارتها لكن إن كنت تود مزيداً من البصيرة توجه نحو النجوم
    Il y a du feu à l'intérieur, Si tu veux te réchauffer. Open Subtitles ،سأشعل النار في الداخل .إن كنت تود أن تتدفأ
    Je serai en train de finir un projet dans l'atelier, Si tu veux passer. Open Subtitles ،سأنهي المشروع في الورشة .إن كنت تود القدوم
    Si vous voulez contester le refus, remplissez le formulaire 23-7. Open Subtitles إن كنت تود الإعتراض على الرفض املأ الطلب
    En réalité, j'ai amené les contrats que vous m'avez demandé de rédiger, Si vous voulez les relire. Open Subtitles في الواقع، جلبت بعض العقود التي طلبت مني إبرامها إن كنت تود مراجعتها
    Ouvertes à tous les gens que vous devriez connaître Si vous voulez prendre la pleine mesure de votre position. Open Subtitles سيكون ملئياً بالأشخاص الذين يجب أن تتعرف عليهم إن كنت تود التأقلم على المكان.
    Je voulais voir si tu voulais bien qu'on t'enregistre parlant de lui. Open Subtitles أود أن اعرف إن كنت تود قول شيء عنه.
    Va falloir travailler sur ça Si tu veux être un espion. Open Subtitles سيكون عليك العمل عليهما إن كنت تود أن تكون جاسوسًا.
    Si tu veux voir un film, il y a l'Amar Mahal. Open Subtitles إن كنت تود مشاهدة الأفلام "فلنذهب إلى "عمار محل
    Si tu veux bien t'occuper de ça, va falloir que t'arrêtes de jouer au cowboy. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف
    Tu peux aller te reposer Si tu veux. Open Subtitles لا بأس إن كنت تود أن تأخذ قيلولة أو ما شابة.
    C'est la saison, on le fait. Si tu veux ce karma, vas-y. Open Subtitles ـ إنه الآن الموسم، علينا فعلها ـ إن كنت تود هذا سلوكاً، فأفعله، إتفقنا؟
    Si tu veux, au retour, je jetterai un œil à tout ce que t'as. Open Subtitles إن كنت تود يا رجل، سوف أراجع كل ما لديك أثناء طريق عودتنا. سوف ننجز الأمر. ـ حقاً؟
    Ecoutez, vous pouvez très bien les garder ici avec vous Si vous voulez, mais s'ils étaient mes enfants, Je les ferais monter dans ce bus. Open Subtitles اسمع، أنّك مرحب أن تحتفظ بهم هنا إن كنت تود ذلك، لكن لو كانوا أطفالي، لأخذتهم إلى تلك الحافلة.
    - Je serai dehors. - Restez Si vous voulez. Open Subtitles ـ سأنتظر في الخارج ـ أبقى إن كنت تود ذلك
    C'est votre choix, Si vous voulez risquer votre vie. Open Subtitles الأمر راجع لك إن كنت تود المخاطرة بحياتك.
    Si vous voulez apprendre de nouvelles façon de respirer, tapez 4. Open Subtitles إن كنت تود أن تتعلم طرقاً أكثر للتنفس, فاضغط الرقم 4.
    Vous y assisterez Si vous voulez bénéficier de l'allocation demandeur d'emploi. Open Subtitles عليك أن تحضر إن كنت تود المتابعة في إجراءات منح معاش البطالة.
    Elle est dans la salle de conférence Si vous voulez la voir. Open Subtitles لقد رمى بالزهرة مجاناً. إنها في غرفة الاجتماعات إن كنت تود رؤيتها.
    Mandy m'a dit de descendre pour voir si tu voulais... monter et discuter un peu... Open Subtitles أرسلتني "ماندي" إلى هنا لأرى إن كنت تود... الصعود والتكلم معها أو شيئاً من هذا القبيل
    Vous avez perdu ce droit au moment où on vous a demandé si vous vouliez être à la cour suprême des États-Unis d'Amérique et que vous avez dit oui. Open Subtitles لقد خسرت ذلك لحظة سألناك إن كنت تود شغل منصب رئاسة المحكمة العليا في الولايات المتحدة، وقلت نعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد