ويكيبيديا

    "إن مسألة التمثيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question de la représentation
        
    la question de la représentation équitable et de l'augmentation des membres du Conseil de sécurité est nécessairement et intimement liée à l'idée maîtresse de cette disposition de la Charte. UN إن مسألة التمثيل العادل وزيادة العضوية في مجلس اﻷمن ترتبط بالضرورة ارتباطا وثيقا بفحوى هذا الحكم من الميثاق.
    la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres est inscrite à l'ordre du jour depuis 1979. UN إن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته ظلت تُدرج في جدول الأعمال منذ عام 1979.
    la question de la représentation régionale est étroitement liée à la question de la sous-représentation, ainsi qu'aux quatre autres questions clefs. UN إن مسألة التمثيل الإقليمي متصلة بصورة وثيقة بمسألة التمثيل الناقص، وكذلك بالمسائل الرئيسية الأربع الأخرى.
    Inscrite à l'ordre du jour de notre assemblée générale depuis sa trente-quatrième session, la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres n'est pas une question nouvelle. UN إن مسألة التمثيل المنصف في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الرابعة والثلاثين ليست بمسألة جديدة.
    Il a également été indiqué que la question de la représentation équitable et de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité était la raison d'être de ce groupe de travail à composition non limitée, question que reprenait la proposition de la Jamahiriya arabe libyenne. UN كما قيل أيضا إن مسألة التمثيل العادل في المجلس وزيادة عدد أعضائه هي المبرر وراء وجود الفريق العامل، وهذه مسائل مماثلة لتلك التي أثيرت في الاقتراح الذي قدمته الجماهيرية العربية الليبية.
    la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres demeure essentielle dans le programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN إن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضوية المجلس هي أمر يحتفــظ بمكانته في صدارة جدول اﻷعمال المتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة.
    la question de la représentation équitable au Conseil et de l'augmentation du nombre de ses membres a été présentée pour la première fois il y a 13 ans. Elle a fait l'objet d'un débat fécond l'année dernière, qui a donné lieu à l'adoption de la résolution 47/62. UN إن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته جرى تناولها ﻷول مرة قبل ١٣ عاما، وأصبحت العام الماضي موضوع مناقشة مثمرة أسفرت عن اتخـاذ القرر ٤٧/٦٢.
    La «Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation de ses membres et questions connexes», que nous débattons aujourd'hui, est assurément une question d'importance qui nécessite des efforts soutenus et des vues convergentes à même de réaliser les objectifs que nous souhaitons tous. UN إن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة، التي هي موضوع مناقشة اليوم، مسألة هامة دون شك تتطلب جهودا مستدامة وتقاربا بين وجهات النظر تمكن من تحقيق اﻷهداف التي نرغبها جميعا.
    la question de la représentation équitable au Conseil sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et autres questions connexes mérite un examen minutieux étant donné l'absence de critères consensuels susceptibles d'englober les intérêts politiques, géographiques, économiques et démographiques de tous les États Membres. UN إن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن، تستحق تمحيصا متعمقا بالنظر للافتقار إلى معايير تحظى بتوافق اﻵراء ويحتمل أن تكتنف المصالح السياسية والجغرافية والاقتصادية والديمغرافية لجميع الدول اﻷعضاء.
    la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres est à l'ordre du jour de l'Assemblée générale au moins depuis que l'Assemblée a constitué, par la résolution 48/26, un Groupe de travail à composition non limitée pour qu'il examine cette question. UN إن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه ظلت على جدول أعمال الجمعية العامة على الأقل منذ أن أنشأت الجمعية، من خلال القرار 48/26، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لمعالجة المسألة.
    M. Catarino (Portugal) (interprétation de l'anglais) : la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres est à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa création par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN السيد كاتارينو )البرتغال(: إن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته قد نظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية منذ أن أنشأته الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    M. Muthaura (Kenya) (interprétation de l'anglais) : la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres est un sujet qui retient l'attention des États Membres depuis un certain temps déjà. UN السيد موتورا )كينيا(: إن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضـــوية المجلــس هما موضوع شغل انتباه الدول اﻷعضاء وقتا طويلا حتى اﻵن.
    Initiée lors de la trente-quatrième session de l'Assemblée générale en novembre 1979, la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres a été relancée en décembre 1992 et consignée dans la résolution 47/62 de l'Assemblée générale adoptée par consensus. UN إن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، التي أثيرت أول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٩، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، أعيد عرضها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وأدرجت في قرار الجمعية العامة ٤٧/٦٢ الذي اتخذ بتوافق اﻵراء.
    M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres continue d'être une question qui revêt en soi une grande importance et une signification particulière, d'autant qu'elle se pose dans le contexte de l'actuel processus général de réforme, de démocratisation et de restructuration de l'Organisation. UN السيد رودريغوس باريلا )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: إن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية في حد ذاتها تبقى موضوعا هاما ومهما بشكل خاص، بل وتزداد أهمية في سياق العملية الشاملة الراهنة ﻹصــلاح المنظمــة وجعلهــا ديمقراطية وإعادة تشكيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد