le Traité d'interdiction complète des essais est la tâche la plus importante de la Conférence pour cette année. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي بالفعل المهمة الرئيسية التي يضطلع بها المؤتمر هذا العام. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est l'un des piliers essentiels du régime du TNP. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل إحدى الركائز الأساسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un maillon essentiel du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر أساسي في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est un autre instrument important qui doit entrer en vigueur dans les meilleurs délais. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صك هام آخر يجب أن يدخل حيز النفاذ دون مزيد من التأخير. |
un traité d'interdiction complète des essais contenant des dispositions rigoureuses en matière de désarmement constituera une étape importante dans la mise en place d'un régime de désarmement nucléaire. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تتضمن لغة قوية لنزع السلاح ستكون خطوة هامة ﻹنشاء نظام لنزع السلاح النووي. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) est l'une des pierres angulaires du régime international de non-prolifération et de désarmement. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est une étape importante sur la voie du désarmement nucléaire, et la Chine est en faveur de sa rapide entrée en vigueur. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة نحو نزع السلاح النووي. وتؤيد الصين نفاذها في وقت مبكر. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires constitue l'un des piliers fondamentaux de la lutte contre la prolifération des armes nucléaires. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من الركائز الأساسية في مكافحة انتشار الأسلحة النووية. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un élément clef du désarmement et de la non-prolifération nucléaires. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر رئيسي في إطار نـزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
le Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires demeure une pièce essentielle du dossier des armes nucléaires, qui demeure incomplet. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ما زالت تمثل عنصراً رئيسياً للعمل الذي لم يكتمل إنجازه في ملف الأسلحة النووية. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est une pierre angulaire du désarmement nucléaire. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل عماداً من أعمدة عملية نزع السلاح النووي. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est l'une des pierres d'angle du régime international de non-prolifération et de désarmement. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أساس من الأسس التي يرتكز عليها نظام عدم الانتشار ونزع السلاح. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, instrument juridique dans ce domaine, est des plus importants. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعد أحد الصكوك القانونية ذات الأهمية البالغة في هذا المجال. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires doit être respecté de bonne foi. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية معاهدة لا بد من الالتزام بها بحسن نية. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est généralement considéré comme étant une première étape dans le processus du désarmement nucléaire. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعتبر بصفة عامة الخطوة اﻷولى في عملية نزع السلاح النووي. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est aussi fondamental pour le désarmement nucléaire que pour la non-prolifération. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أساسية لنزع السلاح النووي مثلما هي أساسية لمنع الانتشار. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est d'une importance cruciale pour le désarmement et la non-prolifération nucléaires. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ذات أهمية أساسية بالنسبة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et le régime de vérification démocratique et mondial qu'il comporte nous rendent plus forts. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ونظام التحقق العالمي والديمقراطي الذي توفره تزيدنا قوة. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) joue un rôle important dans le régime de désarmement et de non-prolifération. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تؤدي دورا هاما في نظام نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est aussi essentiel pour le désarmement nucléaire qu'il l'est pour la non-prolifération. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أساسية لنزع السلاح مثلما هي أساسية لعدم الانتشار. |
un traité d'interdiction complète des essais est un facteur important de limitation de la prolifération et de la mise au point de nouvelles générations d'armes nucléaires. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب هامة من أجل وقف انتشار اﻷسلحة النووية واستحداث أجيال جديدة منها. |