ويكيبيديا

    "إن من المفيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • serait utile de
        
    • serait intéressant de
        
    • il serait utile
        
    • est louable de
        
    • est utile de
        
    • serait utile d
        
    • 'il serait bon
        
    • serait aussi utile de
        
    Elle souhaitait aussi obtenir de plus amples renseignements sur les évaluations et a déclaré qu'il serait utile de disposer d'un cadre logique fournissant des indicateurs à la fois quantitatifs et qualitatifs. UN وطلب المتحدث أيضا تقديم معلومات إضافية عن التقييمات وقال إن من المفيد توفر إطار منطقي يقدم المؤشرات الكمية والكيفية.
    Il serait utile de savoir comment la réforme a eu lieu et ce que l'on peut faire pour augmenter davantage le nombre des femmes membres. UN وقالت إن من المفيد معرفة الطريقة التي جرت بها عملية الإصلاح وما يمكن القيام به من إجراءات إضافية لزيادة عدد النساء الأعضاء.
    Il serait utile de disposer d'informations supplémentaires sur les relations de cette commission et de la Commission nationale de la famille et de la femme, ainsi qu'au sujet du Plan d'action national. UN وقالت إن من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات بشأن العلاقة التي تربط هذه اللجنة باللجنة الوطنية المعنية بالأسرة والمرأة. ورحبت أيضا بما يرد من معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية.
    Il serait intéressant de savoir quelle était la situation à cet égard en 1991, précédente année budgétaire, pour pouvoir prendre une décision réaliste. UN وقال إن من المفيد معرفة ماذا كانت عليه الحالة عام ١٩٩١، السنة الميزانية السابقة، من أجل اتخاذ قرار واقعي.
    Il serait intéressant de savoir si la violence dans la famille constitue l'une des causes du suicide des femmes. UN وقالت إن من المفيد في هذا الصدد معرفة ما إذا كان العنف في محيط الأسرة من بين أسباب انتحار المرأة.
    il serait utile que les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales organisent des activités en rapport avec les travaux du Comité. UN وأعقب ذلك بقوله إن من المفيد أن تنظم المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أنشطتها بالتعاون مع أعمال اللجنة.
    Enfin, il est louable de revoir les arrangements institutionnels en vue du processus d'examen du Traité afin d'assurer un maximum d'efficacité. UN 8 - وأخيرا، قالت إن من المفيد دراسة الترتيبات المؤسسية لإعادة النظر في عملية المعاهدة، من أجل تعظيم فعاليتها.
    Il serait utile de savoir quelle solution est offerte aux femmes aux prises avec une grossesse non désirée qui ne sont pas en mesure de voyager. UN وقالت إن من المفيد معرفة السبل المفتوحة أمام المرأة العاجزة عن السفر في حالات الحمل غير المرغوب.
    Il serait utile de savoir s'il existe une institution des droits de l'homme autre que le Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Enfin, il serait utile de savoir quel type d'enseignement en matière de la santé et de la procréation est obligatoire dans les écoles secondaires et primaires. UN وأخيراً قال إن من المفيد أن يعرف ما هو التعليم الإلزامي فــي المدارس الابتدائية الثانوية فـــي موضوع الصحة التناسلية.
    Il serait utile de savoir si les programmes scolaires comprennent des cours d'éducation sexuelle. UN وقالت إن من المفيد معرفة ما إذا كانت المناهج المدرسية تتضمن برامجاً للتثقيف الجنسي.
    6. Il serait utile de promouvoir le dialogue et la confiance entre les pays concernés de façon à améliorer leur environnement sécuritaire régional. UN ٦ - إن من المفيد تشجيع الحوار وبناء الثقة فيما بين البلدان المعنية بغية تحسين بيئتها الأمنية الإقليمية.
    Enfin, il serait intéressant de savoir dans combien d'affaires de châtiments corporels sur la personne d'enfants une action pénale a été engagée. UN وأخيراً، قالت إن من المفيد معرفة عدد حالات العقوبة البدنية بحق الأطفال التي رفعت بشأنها دعاوى جنائية.
    Il serait intéressant de connaître les fonctions et la composition du Conseil national du travail mentionné au paragraphe 341 du troisième rapport périodique. UN وقال إن من المفيد معرفة مهام وتكوين المجلس الوطني للعمل المذكور في الفقرة 342 من التقرير الدوري.
    il serait utile que l'État partie réalise une évaluation de la situation dans le domaine de la traite des êtres humains. UN وقال إن من المفيد أن تجري الدولة الطرف تقييماً للوضع في مجال الاتجار بالأشخاص.
    Certains ont dit qu'il serait utile d'avoir des informations sur les modèles d'assistance financière et technique. UN وقال بعض الممثلين إن من المفيد الحصول على معلومات بشأن نماذج المساعدات المالية والتقنية.
    Certains ont dit qu'il serait utile d'avoir des informations sur les modèles d'assistance financière et technique. UN وقال بعض الممثلين إن من المفيد الحصول على معلومات بشأن نماذج المساعدات المالية والتقنية.
    Enfin, il est louable de revoir les arrangements institutionnels en vue du processus d'examen du Traité afin d'assurer un maximum d'efficacité. UN 8 - وأخيرا، قالت إن من المفيد دراسة الترتيبات المؤسسية لإعادة النظر في عملية المعاهدة، من أجل تعظيم فعاليتها.
    Afin de comprendre à quoi tient l'augmentation des contributions non acquittées pour l'année se terminant le 31 octobre 2007, il est utile de garder à l'esprit la nette augmentation des quotes-parts. UN 28 - وأردف قائلا إن من المفيد لفهم الزيادة في الأنصبة المقررة غير المسددة للسنة المنتهية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، عدم إغفال الزيادة الحادة في مبالغ الأنصبة المقررة ذاتها.
    il serait bon également d'insérer des sous-titres dans la section précédente afin d'orienter le lecteur. UN وقال إن من المفيد أيضاً إدراج عناوين فرعية في الجزء السابق بغية توجيه القارئ.
    Il serait aussi utile de savoir si la Zambie envisage de modifier les lois établissant que les lois coutumières ne sont pas assujetties aux dispositions constitutionnelles interdisant la discrimination. UN وأضافت قائلة إن من المفيد معرفة ما إذا كانت زامبيا تتوخى تعديل الأحكام التي تنص على عدم خضوع القوانين العرفية للأحكام الدستورية التي تحظر التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد