Je dois m'asseoir, mais pas si c'est pour que tu continues à m'insulter. Assieds-toi. | Open Subtitles | علي الجلوس، لكني لن أجلس إن استمريت في إهانتي. إجلس فحسب. |
Tu ne peux pas m'insulter car je sais qu'au-dessous de ton doux extérieur il y a un intérieur encore plus doux. | Open Subtitles | لا يمكنُكَ إهانتي لأنَّني على يقينٍ تام بأن ما يقبعُ خلف مظهرك الخارجيُ الناعم شئٌ أنعم بكثيرٍ منه |
Est-il vraiment nécessaire de m'insulter davantage en m'emprisonnant avec ces gens? | Open Subtitles | هل من الضروري أن تمعن في إهانتي بسجني مع هذين الشخصين؟ |
Je ne suis pas monté dans cette arche pour être insulté. | Open Subtitles | لم أركب على متن هذه السفينة ليتم إهانتي. |
Merveilleuse, si on considère qu'une humiliation devant un fourneau à 1000 degrés est une rencontre. | Open Subtitles | رائع، إذا كنت تحسبين إهانتي أمام فرن درجة حرارته ألف بالإجتماع |
- Je ne vais pas discuter de choses privées ici. - Il préfère m'humilier en public. | Open Subtitles | لا أريد أن أناقش الأمور الخاصة - إنه يحب إهانتي أمام العامة - |
Je ne vous ferai pas l'insulte de vous demander la nature de vos activités, alors ne me faites pas l'insulte de me mentir. | Open Subtitles | لن أهينكم بسؤالي عن طبيعة عملكم. حتى لا تتمكّنوا من إهانتي عن طريق كذبكم. |
Le comte m'avait déjà tapé sur les doigts, mais je n'avais jamais été humilié en public et je ne compte pas m'y mettre. | Open Subtitles | كان لديّ نقاشات حادة مع سيادته من قبل ولكن لم يتم أبداً إهانتي أمام حضور, ولا أنوي البدء بهذا الآن |
Je n'ai jamais été aussi insultée de toute ma vie. | Open Subtitles | لم تتم إهانتي هكذا في حياتي من قبل |
Si vous trouvez drôle de m'insulter, c'est que vous êtes cruelle et stupide ! | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين انه مضحك إهانتي ثمّ أنا أعتقد أنك شابّة غبية و قاسية |
Tu ne peux pas à la fois m'insulter et m'envier. | Open Subtitles | تريد إهانتي لا بأس بذلك ولكن لاتحسدني في الوقت نفسه |
J'espère que tu n'essaies pas de m'insulter, car je n'ai aucune idée de ce que tu viens de dire. | Open Subtitles | آمل بأنّك لا تحاولين إهانتي لأنّه لا فكرة لديّ عمّا قلتيه للتوّ |
Qui ose m'insulter de la sorte ? | Open Subtitles | مَن يجرؤ على إهانتي بهذا الشمام؟ |
Comment ose t-elle m'insulter ? | Open Subtitles | كيف تجرأ على إهانتي |
- sans frapper et commencer à m'insulter sans raison ? | Open Subtitles | من دون طرق الباب و إهانتي بدون سبب ؟ |
Exigez de moi ce que vous voulez, mais j'accepte pas d'être insulté. | Open Subtitles | يمكنك الضغط عليّ كما تشاء، لكن لا أقبل إهانتي |
L'humiliation publique m'a fait du bien. | Open Subtitles | شعرت بتحسن قليلاً أن تتم إهانتي على الملأ بتلك الطريقة |
Et vous avez essayer de m'humilier avec cette petite réception. | Open Subtitles | وحاولت إهانتي بحفلة الاستقبال البسيطة تلك |
M'insulte pas et je t'insulterai pas. | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ لا تقوم بـ إهانتي وأنا لن أقوم بـ إهانتك.. |
Je n'ai jamais été aussi humilié de toute ma vie. | Open Subtitles | لم يتم إهانتي بهذا الشكل من قبل |
Je pense que je viens juste d'être insultée. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد تمت إهانتي حالاً |
Proférer des insultes n'arrangera rien. | Open Subtitles | إهانتي لن تُساعدك كثيراً في الحصول على ما تريد |
Je regrette mes actions, je regrette d'avoir offensé mes collègues. | Open Subtitles | أندم على أفعالي أندم على إهانتي لزملائي |
Insultez-moi, mais vous doutez du Seigneur à vos propres risques. | Open Subtitles | ربّما تستطيع إهانتي لكنّك تفنّد إلهنا بتهوّرك |