Le Comité a nommé M. Iwasawa à ce nouveau poste. | UN | وعيّنت اللجنة السيد إواساوا لشغل هذا المنصب الجديد. |
Opinion individuelle de M. Yuji Iwasawa La présente opinion individuelle développe le raisonnement du Comité. | UN | رأي فردي لعضو اللجنة السيد يوجي إواساوا هذا الرأي يشرح استدلال اللجنة. |
Opinion individuelle de M. Yuji Iwasawa La présente opinion individuelle développe le raisonnement du Comité. | UN | رأي فردي لعضو اللجنة السيد يوجي إواساوا هذا الرأي يشرح استدلال اللجنة. |
M. Yuji Iwasawa a présenté des rapports lors des trois sessions. | UN | وأثناء هذه الدورات الثلاث، قدم السيد يوجي إواساوا تقارير. |
Le Comité a nommé M. Iwasawa à ce nouveau poste. | UN | وعيّنت اللجنة السيد إواساوا لشغل هذا المنصب الجديد. |
à laquelle s'associent M. Michael O'Flaherty, Sir Nigel Rodley et M. Yuri Iwasawa | UN | نومان، وأيده الأعضاء مايكل أوفلاهرتي، والسير نايجل رودلي والسيد يوجي إواساوا |
77. M. Iwasawa propose de supprimer la troisième phrase du paragraphe. | UN | 77- السيد إواساوا اقترح حذف الجملة الثالثة من الفقرة. |
à laquelle s'associent M. Michael O'Flaherty, Sir Nigel Rodley et M. Yuji Iwasawa | UN | نومان، وأيده الأعضاء مايكل أوفلاهرتي، والسير نايجل رودلي والسيد يوجي إواساوا |
M. Iwasawa souligne qu'il s'agit là d'un chapitre très utile car son contenu ne fait l'objet d'aucun autre document, contrairement aux observations finales et aux constatations. | UN | السيد إواساوا أكد أن هذا الفصل مفيد للغاية لعدم تناول محتواه في أي وثيقة أخرى، خلافاً للملاحظات الختامية والآراء. |
Il a continué de s'efforcer d'obtenir l'application de ses constatations par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, M. Iwasawa. | UN | وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد إواساوا. |
18. M. Iwasawa partage l'avis du Rapporteur selon lequel le mot < < comprend > > est approprié. | UN | 18- السيد إواساوا قال إن يرى ما يراه المقرر من أن كلمة " includes " مناسبة. |
17. M. Iwasawa et Mme Chanet appuient ces propositions. | UN | 17- وأيد السيد إواساوا والسيدة شانيه هذه الترشيحات. |
51. M. Iwasawa indique avoir pris note avec plaisir de la disposition du Gouvernement à résoudre la question de l'éducation en chinois pour les minorités ethniques. | UN | 51- السيد إواساوا قال إنه يحيط علماً مع الرضا، برغبة الحكومة في معالجة مسألة تعليم الصينية للأقليات الإثنية. |
13. M. Iwasawa et M. Bouzid souscrivent aux remarques de M. Neuman et sont d'avis de renouveler les demandes faites précédemment à l'Assemblée générale même si un refus est probable. | UN | 13- السيد إواساوا والسيد بوزيد أيدا ملاحظات السيد نومان وقالا إنهما يوافقان على إعادة تقديم الطلبات المقدمة من قَبل إلى الجمعية العامة حتى وإن كان الرفض محتملاً. |
57. M. Iwasawa dit que le nom de M. Thelin et celui des autres personnes qui ont participé à la rédaction du rapport intérimaire, et non le sien, doivent y figurer. | UN | 57- السيد إواساوا قال إن اسم السيد تيلين وأسماء غيره ممن شاركوا في صياغة التقرير المرحلي هي التي ينبغي أن تظهر في التقرير وليس اسمه. |
41. M. Iwasawa se déclare opposé à l'allongement du texte par l'ajout de nouvelles sections. | UN | 41- السيد إواساوا قال إنه يعارض إطالة النص بإضافة فروع جديدة. |
80. M. Iwasawa dit qu'il n'est pas non plus favorable à une extension de la portée du paragraphe 8 aux menaces à la liberté d'expression, en particulier. | UN | 80- السيد إواساوا قال إنه متردد هو أيضاً في توسيع نطاق شمول الفقرة 8 وشمول التهديدات على حرية التعبير خصوصاً. |
Il a continué de s'efforcer d'obtenir l'application de ses constatations par l'intermédiaire de ses Rapporteurs spéciaux chargés du suivi des constatations, M. Krister Thelin et M. Yuji Iwasawa. | UN | وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقرريها الخاصين المعنيين بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد كريستر تيلين، والسيد يوجي إواساوا. |
Président : M. Yuji Iwasawa | UN | الرئيس: السيد يوغي إواساوا |
Puisque la majorité a déclaré la communication recevable, je m'associe à l'opinion dissidente sur le fond formulée par M. Yuji Iwasawa. | UN | ونظراً إلى عدم الحصول على أصوات الأغلبية بشأن مسألة المقبولية فإنني أنضم إلى عضو اللجنة السيد يوجي إواساوا في رأيه المخالف بشأن الأسس الموضوعية. |