2009 Encomienda de Número de la Orden de Isabel la Católica, Espagne | UN | وسام إيسابيل لاكاتوليكا برتبة قائد، إسبانيا |
La représentante du Nicaragua a relevé avec satisfaction que Haydée Isabel Castillo Flores avait bien saisi la nature de la crise politique que traversait le pays. | UN | ورحبت ممثلة نيكاراغوا بمداخلة هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس التي عبرت عن فهم جيد للأزمة السياسية التي يمر بها البلد. |
Haydée Isabel Castillo a préconisé l'adoption d'une approche holistique qui englobe tous les secteurs de la société et d'un modèle de développement qui tienne compte des diversités. | UN | وحثت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس على اتباع نهج شامل لإدماج جميع قطاعات المجتمع واعتماد نموذج إنمائي يراعي تنوع الناس. |
Dans ce contexte, Sandra Isabel Romero Barahona, chargée des relations publiques de l'organisation Xibalba, aurait été victime d'une tentative d'assassinat et de menaces répétées. | UN | وفي هذا السياق، أفيد أن المدعوة ساندرا إيسابيل روميرو باراءونا، المسؤولة عن العلاقات العامة في المنظمة المذكورة، قد تعرضت لمحاولة اغتيال ولتهديدات متكررة. |
Selon les informations reçues au sujet de ces incidents, Sandra Isabel Romero Barahona se serait sentie obligée de quitter le Honduras et de demander l'asile au Mexique. | UN | وتفيد المعلومات الواردة إثر هذه الحوادث أن ساندرا إيسابيل روميرو باراءونا قد اضطرت إلى مغادرة هندوراس وطلب اللجوء في المكسيك. |
Faute de solution à leur problème, les 160 familles concernées se sont réinstallées le 22 mai 1995 à Santa Isabel II (Villa Nueva), centre d'habitation qui leur avait été en principe attribué. | UN | وفي ٢٢ أيار/مايو ٥٩٩١، ونظراً لعدم التوصل إلى حل لهذه القضية، انتقلت اﻷُسَر اﻟ ٠٦١ إلى مشروع سانتا إيسابيل الثانية السكني في فيجا نويفا، الذي كان قد خُصﱢص لهم مبدئياً. |
Présidente: Ana Isabel Garita, Ministre de la justice et de la paix (Costa Rica) | UN | الرئيسة: آنا إيسابيل غاريتا، وزيرة العدل والسلام (كوستاريكا) |
Conformément à la résolution 67/219, des déclarations sont faites par M. Ambet Yuson, Président du Conseil des fédérations syndicales mondiales et Secrétaire général de l'Union internationale des travailleurs du bâtiment et du bois; et Mme Isabel de Sola, Spécialiste de haut niveau de la gestion du savoir au Forum économique mondial. | UN | ووفقا للقرار 67/219، أدلى ببيانات كل من السيد أمبت يوسون، رئيس مجلس النقابات العالمية والأمين العام للمنظمة الدولية لعمال البناء والأشغال الخشبية؛ والسيدة إيسابيل دي سولا، موظفة أقدم في مجال إدارة المعارف، المنتدى الاقتصادي العالمي. |
Ils ont souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs et ont salué Mme Isabel Teresa Di Carlo Quero (République bolivarienne du Venezuela) en sa qualité de rapporteuse du Groupe de travail spécial. | UN | فرحبا بجميع الأطراف والمراقبين. ورحبا أيضاً بالسيدة إيسابيل تيريسا دي كارلو كويرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) بصفتها مقررة الفريق. |
24. Haydée Isabel Castillo Flores (Movimientó Autónomo de Mujeres de Nicaragua) a parlé de sa contribution aux efforts pour renforcer les moyens d'action de la population rurale dans le cadre de la lutte contre la pauvreté et a analysé les politiques de développement nationales. | UN | 24- وأشارت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس (الحركة النسائية المستقلة في نيكاراغوا) إلى تجاربها في الإسهام في تمكين الريفيين من المشاركة في مكافحة الفقر وإلى تحليلها للسياسات الإنمائية الوطنية. |
En février 2006, la délégation commerciale cubaine qui a participé au Sommet États-Unis-Cuba sur l'énergie tenu à Mexico a été expulsée, sur ordre du Ministère des finances, de l'hôtel Sheraton María Isabel où elle était logée. | UN | 56 - في شباط/فبراير 2006، تعرض وفد رجال الأعمال الكوبي الذي شارك في المؤتمر الكوبي - الأمريكي بشأن الطاقة، المعقود في مقاطعة المكسيك الاتحادية، للطرد من فندق " ماريا إيسابيل شيراتون " الذي كان ينزل فيه، وذلك بإيعاز من وزارة المالية الأمريكية. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليهاندرو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org), avec copie à Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني: leonc@un.org) وإرسال نسخة من الرسالة إلى السيدة إيسابيل أليخاندرينو (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org). |