ويكيبيديا

    "إيطاليا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Italie en
        
    • l'Italie à
        
    • l'Italie au
        
    • Italie le
        
    • l'Italie dans
        
    • italien à
        
    • italien le
        
    • italien dans
        
    • Italie dans le
        
    • italienne au
        
    • Italie sur
        
    • l'Italie pour
        
    C'est dans cette optique que l'Institut, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, va organiser une conférence internationale en Italie en 2012. UN ولهذه الغاية، سوف ينظم المعهد، بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مؤتمراً دولياً يعقد في إيطاليا في عام 2012.
    Afin de veiller au plein respect des accords internationaux signés par l'Italie en la matière, le système établi est régulièrement mis à jour. UN ويجري، أيضا، بانتظام استيفاء النظام لكفالة الامتثال التام للاتفاقات الدولية التي وقّعتها إيطاليا في هذا الصدد.
    Contribution de l'Italie à l'Initiative renforcée en faveur des PPTE UN السفير مساهمة إيطاليا في المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Cette tendance au dialogue est l'une des plus importantes contributions de l'Italie à l'ONU. UN وهذه النـزعة إلى الحوار هي إحدى أكبر إسهامات إيطاليا في الأمم المتحدة.
    Président d'un comité aux deuxième et troisième Conférences; représentant de l'Italie au Comité préparatoire de ces conférences. UN رئيس لجنة في المؤتمرين الثاني والثالث وممثل إيطاليا في اللجنة التحضيرية لهذه المؤتمرات.
    Dès mon retour d'Italie, le 22 septembre 2002, j'ai clairement opté pour la voie de la négociation. UN وقد اخترت طريق المفاوضات منذ عودتي من إيطاليا في 22 أيلول/سبتمبر 2002.
    L'engagement de l'Italie dans le cadre de l'Initiative renforcée et au-delà peut se récapituler comme suit : UN ويمكن إيجاز التزام إيطاليا في إطار المبادرة وخارجها على النحو التالي:
    67. Le Comité italien pour l'UNICEF a aidé le Gouvernement italien à organiser à Naples une réunion sur les villes amies des enfants. UN ٦٧ - ودعمت اللجنة اﻹيطالية لليونيسيف حكومة إيطاليا في عقد اجتماع للمدن الملائمة لﻷطفال في نابولي.
    Le Parti radical transnational (PRT) est une organisation politique internationale gandhienne à caractère non violent, fondée en Italie en 1955. UN الحزب الراديكالي عبر الوطني منظمة سياسية دولية تتبع مبادئ غاندي القائمة على اللاعنف، وقد أنشئت في إيطاليا في عام 1995.
    La Fondation AVSI est une organisation non gouvernementale internationale fondée en Italie en 1972. UN رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية هي منظمة غير حكومية أُنشئت في إيطاليا في عام 1972.
    Cette recommandation a été faite lors d'un colloque sur les sources d'énergie renouvelables pour l'environnement et le développement organisé par le Département en Italie en 1993. UN وكانت التوصية قد اعتمدت في ندوة استغلال الطاقة المتجددة من أجل البيئة والتنمية التي نظمتها اﻹدارة في إيطاليا في عام ١٩٩٣.
    Le représentant de l'Italie à la Conférence a plaidé également en faveur d'un alignement de la procédure de retrait d'une objection à la réserve sur celle du retrait de la réserve: UN ودافع ممثل إيطاليا في المؤتمر أيضاً عن مطابقة إجراءات سحب الاعتراض على التحفظ مع إجراءات سحب التحفظ:
    Représentant de l'Italie à la réunion sur les droits de l'homme et les peines ou traitements inhumains organisée par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (2000) UN مندوب إيطاليا في اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحقوق الإنسان والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية
    Le représentant de l'Italie à la Conférence a plaidé également en faveur d'un alignement de la procédure de retrait d'une objection à la réserve sur celle du retrait de la réserve: UN ودافع ممثل إيطاليا في المؤتمر أيضاً عن مطابقة إجراءات سحب الاعتراض على التحفظ مع إجراءات سحب التحفظ:
    Président du Comité aux deuxième et troisième conférences. Représentant de l'Italie au Comité préparatoire de ces conférences UN رئيس لجنة في المؤتمرين الثاني والثالث وممثل إيطاليا في اللجنة التحضيرية لهذه المؤتمرات.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de l'Italie au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل إيطاليا في مجلس الأمن
    Au cours de la période à l'examen, la Turquie a remis le commandement de la FIAS à l'Italie, le 4 août. UN 72 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، سلمت تركيا قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى إيطاليا في 4 آب/أغسطس 2005.
    Nous rendons hommage aux efforts dirigés par l'Italie dans ce domaine. UN ونحن نحيي الجهود التي تقودها إيطاليا في ذلك الصدد.
    67. Le Comité italien pour l'UNICEF a aidé le Gouvernement italien à organiser à Naples une réunion sur les villes amies des enfants. UN ٦٧ - ودعمت اللجنة اﻹيطالية لليونيسيف حكومة إيطاليا في عقد اجتماع للمدن الملائمة لﻷطفال في نابولي.
    Il a également informé le Comité de la nouvelle loi relative à l'exploitation sexuelle, qui avait été approuvée par le Sénat italien le 30 juillet 1998 et qui portait également sur la question du tourisme sexuel impliquant des enfants. UN وأبلغ اللجنة أيضاً بالقانون الجديد المتعلق بالاستغلال الجنسي الذي أقره مجلس الشيوخ في إيطاليا في ٠٣ تموز/يوليه ٨٩٩١ والذي يتناول أيضاً مسألة السياحة الجنسية التي تشمل اﻷطفال.
    Ces cours plurithématiques intensifs sont spécifiquement conçus pour les spécialistes argentins boursiers du Gouvernement italien dans le cadre du programme SIASGE. UN وتُعد هذه الدورات المكثفة المتعددة المواضيع خصيصا لتلبية احتياجات الأخصّائيين الأرجنتينيين الذين يحصلون على مِنح دراسية من حكومة إيطاليا في إطار برنامج النظام الساتلي الإيطالي-الأرجنتيني لإدارة الطوارئ.
    Dans le premier cas, selon des informations reçues après la visite, le Parlement italien aurait adopté une nouvelle législation interdisant la participation italienne au projet d’aménagement d’un télescope qui serait une profanation du site du mont Graham. UN وفي الحالة اﻷولى، تفيد المعلومات التي وردت بعد الزيارة بأن البرلمان الايطالي اعتمد تشريعاً جديداً يمنع اشتراك إيطاليا في مشروع إقامة مرقاب يمكن أن يدنس الموقع القائم في جبل غراهام.
    Le troisième cas concerne un ressortissant suisse qui, en 1995, se rendant de Grèce en Italie sur un bateau grec, se serait vu refuser l'entrée en Italie et serait retourné en Grèce sur le même bateau. UN وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أفيد بأنه كان مسافرا من اليونان إلى إيطاليا في عام 1995 على ظهر سفينة يونانية ولم يُسمح له بدخول أيطاليا فأعيد إلى اليونان على نفس السفينة.
    Le Pakistan a pris note des efforts faits par l'Italie pour appliquer les recommandations formulées pendant le premier cycle de l'EPU. UN ٩٠- وأحاطت باكستان علماً بالجهود التي بذلتها إيطاليا في تنفيذ التوصيات المقدمة خلال الجولة الأولى للاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد