ويكيبيديا

    "إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dûment tenu du principe d
        
    • dûment tenu compte du principe
        
    • dûment tenu du principe de
        
    — Proposer et nommer davantage de femmes à des rôles de représentantes spéciales pour le règlement de conflits, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable; UN ● ترشيح وتعيين مزيد من النساء للاشتراك كممثلات خاصات في عمليات فض النزاع، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل؛
    Réaffirmant que le système des Nations Unies s'est donné l'objectif d'atteindre la parité des sexes, compte dûment tenu du principe d'une large représentation géographique énoncé à l'Article 101 de la Charte, UN وإذ تعيد تأكيد هدفها المتمثل في المساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي تماشيا مع المادة 101 من الميثاق،
    Réaffirmant que le système des Nations Unies s'est donné l'objectif d'atteindre la parité des sexes, compte dûment tenu du principe d'une représentation géographique aussi large que possible énoncé à l'Article 101 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعيد تأكيد هدفها المتمثل في المساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي تماشيا مع المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Il sera dûment tenu compte du principe d'un équilibre géographique équitable. UN وسيتم إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوازن الجغرافي العادل.
    Il sera dûment tenu compte du principe d'un équilibre géographique équitable. UN وسيتم إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوازن الجغرافي العادل.
    D'autres ont appuyé la création d'un Comité d'application qui serait composé d'un petit nombre d'experts indépendants nommés à l'issue de consultations régionales compte dûment tenu du principe de la représentation géographique équitable. UN وحبَّذ آخرون إنشاء لجنة للامتثال محدودة العضوية تتألف من خبراء مستقلين يتم تعيينهم من خلال مشاورات إقليمية مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    2. Invite le Président de l'Assemblée générale à désigner les experts en consultation avec les États Membres, compte dûment tenu du principe d'une représentation géographique équitable, et à constituer le groupe d'experts dès que possible; UN ٢ - تدعو رئيس الجمعية العامة الى تعيين الخبراء بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، والى انشاء الفريق العامل بأسرع ما يمكن؛
    2. Invite le Président de l'Assemblée générale à désigner les experts en consultation avec les États Membres, compte dûment tenu du principe d'une représentation géographique équitable, et à constituer le groupe d'experts dès que possible; UN ٢ - تدعو رئيس الجمعية العامة الى تعيين الخبراء بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، والى انشاء الفريق العامل بأسرع ما يمكن؛
    3. En outre, l'Assemblée générale a invité le Président de l'Assemblée générale à désigner les experts en consultation avec les États Membres, compte dûment tenu du principe d'une représentation géographique équitable. UN ٣ - كما دعت الجمعية العامة رئيسها إلى تعيين الخبراء بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    39. Concernant la répartition géographique du personnel, le Groupe souligne de nouveau que les recrutements et les nominations auxquels doit procéder le Directeur général doivent veiller à assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable, conformément à l'article 11 de l'Acte constitutif de l'ONUDI. UN 39- أمَّا فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي للموظفين، فقد ذكَر أنَّ المجموعة تعيد التأكيد على أنَّ التوظيف والتعيينات التي سيجريها المدير العام يجب أن تكفل توافر أعلى معايير النجاعة والكفاءة والنزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي المنصف، عملاً بالمادة 11 من دستور اليونيدو.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a pris des mesures pour que les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité demeurent l'élément déterminant du recrutement, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable, conformément à l'Article 101.3 de la Charte. UN وقد اتخذ مكتب إدارة الموارد البشرية خطوات لكفالة أن يولى الاعتبار الأسمى لأعلى معايير الكفاءة والأهلية والنـزاهة في تعيين الموظفين، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وذلك وفقا للفقرة 101-3 من الميثاق.
    23. Déclare de nouveau que le Secrétaire général doit avoir pour préoccupation dominante de faire en sorte que le personnel employé par l'Organisation possède les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte et à ses propres résolutions sur la question ; UN 23 - تكرر تأكيد ضرورة أن يراعي الأمين العام في المقام الأول، عند تعيين الموظفين، الحصول على أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنـزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    Les membres sont élus compte dûment tenu [du principe d'une représentation [entre les hommes et les femmes,] géographique [des groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies]] équitable [et] [en veillant à l'équilibre entre les Parties qui sont des pays développés et en développement et celles qui sont des pays à économie en transition]. UN ولدى انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب [لمبدأ التمثيل الجغرافي [والجنساني] العادل [للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة] ] [و] [للتوازن بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال].
    Les membres sont élus compte dûment tenu [du principe d'une représentation géographique équitable [des groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies]] [en veillant à l'équilibre entre les Parties qui sont des pays développés, celles qui sont des pays en développement et celles qui sont des pays à économie en transition] ainsi qu'à la parité hommes-femmes. UN ولدى انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب [لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة] ] [التوازن بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال] والتوازن الجنساني.
    1. Rappelle que le Secrétaire général doit veiller à ce que la considération dominante dans le recrutement du personnel soit la nécessité d'assurer à l'Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies; UN 1 - تعيد التأكيد على أنه ينبغي للأمين العام كفالة أن تكون أعلى معايير الكفاءة والأهلية والنزاهة الاعتبار الأسمى في تشغيل الموظفين مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وذلك وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة
    Il sera dûment tenu compte du principe d'un équilibre géographique équitable. UN وسيتم إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوازن الجغرافي العادل.
    En ce qui concerne la composition des organes subsidiaires, l'accent est mis sur la nécessité d'assurer à ces organes le concours de membres qualifiés et compétents dans les domaines techniques dont ils s'occupent; il doit toutefois être dûment tenu compte du principe de la répartition géographique équitable des sièges et des intérêts particuliers. UN لدى تكوين الهيئات الفرعية، يكون التأكيد على ضرورة توفر أعضاء مؤهلين ومختصين في المسائل التقنية ذات الصلة التي تعالجها تلك الهيئات، شريطة إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وللمصالح الخاصة.
    Lors de l'élection, il est dûment tenu compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les [groupes régionaux de l'ONU] [régions définies provisoirementaux fins de la procédure PIC. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم الإجراء [المؤقت] للموافقة المسبقة عن علم].
    Lors de l'élection, il est dûment tenu compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les [groupes régionaux des Nations Unies] [régions définies aux fins de la procédure PIC. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي المنصف [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم].
    En outre, le Comité des conférences prie de nouveau le Secrétaire général de doter tous les centres de conférence de personnel de la classe voulue, en nombre suffisant, pour pouvoir exercer le nécessaire contrôle de la qualité des traductions faites à l'extérieur, compte dûment tenu du principe de l'égalité de classement des postes comportant les mêmes fonctions. UN وبالإضافة إلى ذلك، كررت لجنة المؤتمرات طلبها إلى الأمين العام أن يوفر، في جميع مراكز العمل ما يكفي من موظفين على المستوى المناسب، وذلك بهدف ضمان مراقبة مناسبة لجودة الترجمة التعاقدية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي.
    e) Des propositions visant à augmenter effectivement la représentation des pays en développement au Secrétariat, en particulier aux postes de haut niveau, compte dûment tenu du principe de la répartition géographique équitable ; UN (هـ) تقديم مقترحات تؤدي فعليا إلى زيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة، ولا سيما في الرتب العليا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل للوظائف؛
    Le Rapporteur spécial aimerait aussi souligner qu'il est possible de poursuivre les personnes accusées d'actes de terrorisme entrant dans la catégorie des crimes contre l'humanité en se fondant sur le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, compte dûment tenu du principe de complémentarité énoncé dans ledit Statut. UN وهو يود أيضا التشديد على إمكانية مقاضاة أولئك المتهمين بارتكاب أعمال إرهابية يمكن اعتبارها جرائم ضد الإنسانية بموجب نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التكامل الوارد في نظام روما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد