Son directeur adjoint, M. Christophe Carle, est membre du Groupe d’étude, de même que le colonel Ilkka Tiihonen (Finlande), qui a travaillé à l’Institut à la fin de 1998. | UN | والسيد كريستوف كارل، نائب مديرة المعهد، عضو في فريق الدراسة، إلى جانب العقيد إيلكا تييهونين، من فنلندا، الذي عمل بالمعهد في أواخر ١٩٩٨. |
Son directeur adjoint, M. Christophe Carle, est membre du Groupe d’étude sur les munitions et les explosifs, tout comme le colonel Ilkka Tiihonen de Finlande, qui fera partie du personnel de l’UNIDIR en automne 1998. | UN | والسيد كريستوف كارل، نائب مديرة المعهد، عضو في فريق الدراسة المعني بالذخيرة والمتفجرات، وكذلك العقيد إيلكا تيهونين من فنلندا، الذي سيلتحق بالمعهد في خريف عام ١٩٩٨. |
M. Ilkka Olavi Pastinen | UN | السيد إيلكا أولافي باستينن |
En l'absence du Président, M. Ileka (République démocratique du Congo), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد إيلكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية). |
M. Ileka (République démocratique du Congo), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس، السيد إيلكا (جمهورية لكونغو الديمقراطية). |
M. Ilkka Olavi Pastinen | UN | السيد إيلكا أولافي باستينن |
M. Ilkka Olavi Pastinen | UN | السيد إيلكا أولافي باستينن |
M. Ilkka Olavi Pastinen | UN | السيد إيلكا أولافي باستينن |
M. Ilkka Olavi Pastinen | UN | السيد إيلكا أولافي باستينن |
Ilkka Kanerva (Finlande) dirigeait la délégation de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, Andreas Gross (Suisse) celle de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Göran Färm (Suède) celle du Parlement européen et Karl A. Lamers (Allemagne) celle de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN. | UN | وترأست إيلكا كانيرفا (فنلندا) وفد الجمعية البرلمانية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، فيما ترأّس وفد الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا السيد أندرياس غروس (سويسرا)، ووفد البرلماني الأوروبي السيد غوران فارن (السويد)، ووفد الجمعية البرلمانية لمنظمة حلف شمال الأطلسي السيد كارل أ. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ilkka Oksala, Secrétaire d'État aux affaires sociales et à la santé au Ministère de la santé et des affaires sociales de la Finlande. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيلكا أوكسالا، وزير الدولة في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في فنلندا. |
24. À sa 1re séance, le 1er octobre, le Forum a élu, par acclamation, deux Coprésidents, Bagher Asadi (République islamique d'Iran) et Ilkka Ristimäki (Finlande). | UN | ٢٤ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر انتخب المنتدى، بالتزكية، باغر أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( و إيلكا ريستيماكي )فنلندا( رئيسين مشاركين. |
M. Ilkka Ristimaki (Finlande) | UN | السيد إيلكا ريستيماكي )فنلندا( |
Il s'agit, pendant la période considérée, des lieutenants-colonels Paul Martin (États-Unis), Jakkie Potgieter (Afrique du Sud), Ilkka Tiihonen (Finlande) et Guilherme Theophilo (Brésil). | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير كان هؤلاء الضباط هم المقدم بول مارتن )الولايات المتحدة( والمقدم جاكي بوتجيتر )جنوب أفريقيا( والمقدم إيلكا تيهونن )فنلندا( والمقدم ويلهرمي ثيوفيلو )البرازيل(. |
Sur l'invitation du Président, M. Ileka (République démocratique du Congo) prend place à la table du Conseil; les autres représentants des pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد إيلكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) مقعدا على طاولة المجلس. وشغل ممثلا البلدين الآخرين المقعدين المخصصين لهما إلى جانب طاولة المجلس. |
M. Ileka (République démocratique du Congo) dit que son gouvernement reconnaît le Gouvernement de la République populaire de Chine comme le seul représentant légitime de la Chine et s'oppose donc à la tentative d'inscription de cette question à l'ordre du jour. | UN | 105 - السيد إيلكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قال إن حكومة بلده تعترف بحكومة الصين الشعبية بوصفها الحكومة الشرعية الوحيدة للصين، وبالتالي فهي تعارض محاولة إدراج البند في جدول الأعمال. |