Je ne vous entends frapper des e-mails jusqu'à ce que toutes les heures la nuit dernière, de sorte que les concombres dans le sandwich peuvent être réutilisés comme midi rafraîchissantes patte d'oie. | Open Subtitles | سمعتك ترسلين إيميلات طول الوقت الليلة الماضية، لذا الخيار في شطيرتك يمكنك استخدامه |
Le scandale du piratage de EvilCorp continue avec la parution de ces nouveaux e-mails. | Open Subtitles | فضائح اختراق الشركة تتوالى بنشر عدة إيميلات الكترونية أخيرة |
Il a payé ses factures, a envoyé des e-mails à ses amis, la routine. | Open Subtitles | دفع فواتير، إرسال إيميلات للأصدقاء،، أشياء عادية |
Après plusieurs mails demandant pourquoi elle avait décliné mon interview pour juste parler du régime alimentaire et du cancer, elle a tout bonnement arrêté de répondre. | Open Subtitles | بعد عدّة إيميلات تتساءل عن سبب رفضها مقابلتي فقط للتحدّث عن نمط الغذاء والسرطان، توقّفت عن الإجابة بالكامل. |
Elle a trois comptes mails sur son téléphone. | Open Subtitles | تدير ظهرك للأم الطبيعة ♪ لديها ثلاثة إيميلات بريدية على هاتفها النقّال |
Après ça, on a reçu quelques appels et e-mails. | Open Subtitles | بعد ذلك كنا نتلقى أحيانا، اتصالات إيميلات |
J'ai envoyé quelques e-mails, mais la plupart veulent voir un projet de loi d'abord. | Open Subtitles | أرسلتُ عدة إيميلات لكن معظمهم يريد رؤية القانون أولاً. |
Des appels au milieu de la nuit. Des e-mails. Des sms. | Open Subtitles | إتصالات فى منتصف الليل رسائل ؛ إيميلات |
Il y a des e-mails urgents envoyés par emily2929, le suppliant de l'appeler. | Open Subtitles | " أنا أرى إيميلات عاجلة من " إيميلي 2929 تتوسل له أن يتصل بها |
La NSA intercepte-t-elle systématiquement les e-mails des citoyens américains ? | Open Subtitles | هل تعترض الـ"إن إس أي" روتينيًا على إيميلات المواطنين الأمريكيين؟ كلا. |
Même s'il s'avérait qu'un ou plusieurs des plaignants a eu des e-mails ou conversations téléphoniques interceptés qui n'ont rien à voir avec la sécurité nationale ? | Open Subtitles | حتى لو كشفت أن واحدًا أو أكثر من المستأنفين لديه إيميلات أو محادثات هاتفية تم اعتراضها دون أن يكون لها أي علاقة بالأمن القومي؟ |
Il y avait beaucoup d'e-mails ce matin. | Open Subtitles | كان هناك عدة إيميلات هذا الصباح. |
Des e-mails et des lettres racistes. Quelle perte de temps ! | Open Subtitles | إيميلات تهديد و حقد لـ "بالمير" هذا مضيعة كبيرة للوقت. |
- Korsak me fait imprimer tous les e-mails de menaces que j'ai reçus. | Open Subtitles | -جعلني (كورساك) اطبع جميع إيميلات التهديد التي تلقيتها |
Tu sais, Carl, en général, je ne réponds pas aux e-mails d'anniversaire. | Open Subtitles | حسنا، تعلم (كارل)، بشكل عام، علي إخبارك، أنا لا أرد على إيميلات أعياد الميلاد. |
Pas de mails. Pas de téléphones. Rien. | Open Subtitles | لا إيميلات لا هواتف محمولة، لا شيء إنه سلس |
Quelques mails. On reste en contact. | Open Subtitles | إيميلات في المناسبات , نظل على إتصال |
On a pu décrypter les comptes mails de Rivkin. | Open Subtitles | لقد إستطعنا نزع التشفير إيميلات ريفكين |
Ryan Shapiro et Jeffrey Light ont révélé des mails extrêmement perturbants. | Open Subtitles | تم الكشف عن إيميلات مُـقلقة للغاية (من قِبل (رايان شابيرو) و(جيفري لايت. |
Le Bureau Américain de l'Œuf considère une entreprise prospère d'ersatz d'œuf comme une telle menace qu'ils font des blagues sur leurs adresses mails gouvernementales disant qu'ils tueront le CEO. | Open Subtitles | يرى "مجلس البَيض الأمريكي" أنّ شركة بَيض بديلة ناجحة تُشكّل تهديد كهذا يَدْعوهم ذلك لأن يمزحوا باستخدام عناوين إيميلات حكومية بشأن اغتيال المدير التنفيذي. |
Julie l'a dit à Karl, Karl me l'a dit et j'ai envoyé quelques mails. | Open Subtitles | (جولي) أخبرت (كارل) كارل) قام بإخباري) و أنا ، قمت بإرسال بضعة إيميلات |