ويكيبيديا

    "إيّاها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me l'
        
    • me le
        
    • te l'
        
    • t'ai
        
    La reine me l'a donnée. J'aurais dû rester ici avec elle. Open Subtitles الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه
    Il me l'a donné pour 45 mille. Si vous êtes intéressé, je peux vous donner l'info. Open Subtitles أعطاني إيّاها بـ 45,000 دولار لو كنتَ مهتماً , يمكنني أن أعطيك معلوماته
    Je n'avais même pas réalisé que les ambulanciers me l'avaient rendu. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى أن مسعفو الطوارئ الطبيّة قد أعطوني إيّاها
    T'es obligé de me le montrer. Open Subtitles لا يمكنكَ شرح ذلك. عليكَ أن تريني إيّاها
    Il n'y a qu'une liberté. Laisse-moi te l'offrir. Open Subtitles ثمّة حرّيّة واحدة فقط، دعني أمنحك إيّاها.
    Le cadeau que je t'ai donné, ouvre-le. Attends que je frappe. Open Subtitles افتح الهديّة التي أعطيتك إيّاها انتظر حتّى أطرق الباب
    Au fait, jolie mouvement pour me faire tomber. Vous devez me l'apprendre. Open Subtitles حركة رائعة لإسقاطي بالمناسبة، عليك أن تعلمني إيّاها.
    C'est ma grand-mère qui me l'a donné. Open Subtitles جدّتي أهدتني إيّاها أعشقها، يمكن للباندا أن تحضر معنا
    Ouais. Il me l'a prêtée la veille pour que je puisse m'entraîner. Open Subtitles أجل، لقد أعارني إيّاها في اليوم السابق حتى أتدرّب.
    Ils me l'ont donné au cas où j'aurais à m'identifier. Open Subtitles قد أعطوني إيّاها في حال اضطررت لتفسير موقفي لشخص مثلك
    C'est du coréen,et-- le mec qui me l'a donnée. Open Subtitles بل كوريّة يا رجل الرجل الذي أعطاني إيّاها
    Je préférerais qu'il me l'accorde de bon gré. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أفضّل أن يمنحنا إيّاها برغبته
    Ma mère me l'a donnée. Ça me dirigeait toujours vers elle. C'est appelé un retrouveur d'objets. Open Subtitles أمّي أعطتني إيّاها وهي تشير نحوها دائماً، تدعى "المرشدة"
    Ma mère me l'a donnée quand j'étais petite. Open Subtitles أمّي أعطتني إيّاها عندما كنتُ طفلةً.
    Je te l'ai dit, mon pote. C'est le Père Noël qui me l'a donné. Open Subtitles لقد أخبرتك يا رجل ! "سانتا" أعطاني إيّاها
    Vous pouvez me le redonner, chef ? Open Subtitles هل تستطيعين تسليمي إيّاها مجدّداً أيتها الرئيسة؟
    Tu me le montreras quand tu seras prête. Open Subtitles ستريني إيّاها حين تكونين مستعدة
    Maintenant vous allez me le montrer. Open Subtitles و الآن ستريني إيّاها...
    Et comment sais-tu que demain il ne te l'ôtera pas ? Open Subtitles وأنّى توقن أنّه لن يسلبك إيّاها غدًا ببساطة؟
    Même si je te l'ai fait voir. Je t'ai montré. Open Subtitles حتّى أنّي جعلتك ترى الحقيقة، أريتُك إيّاها.
    C'est une histoire mignonne. je te l'a racontrais un jour. Open Subtitles إنّها قصّة ظريفة سوف أخبرك إيّاها في وقت لاحق
    Là, tu devais lui donner celle que je t'ai confiée. Open Subtitles ثُم تقترب منه وتُعطيه الحقيبة التي أعطيتُك إيّاها.
    Tu as vraiment, euh, endossé la responsabilité supplémentaire que je t'ai donné. Oui. Open Subtitles لقد تقبّلتِ حقاً المسؤوليّة الإضافيّة التي أعطيتكِ إيّاها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد