ويكيبيديا

    "ائتمانات من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crédits de
        
    • emprunter dans
        
    Fonds reçus par des organismes des Nations Unies aux fins des activités financées par des prêts et crédits de la Banque mondiale UN اﻷمــوال التـي تلقتهـا وكــالات اﻷمــم المتحــدة ﻷنشطــة ممولــة بقروض/ائتمانات من البنك الدولي
    Fonds reçus par des organismes des Nations Unies aux fins des activités financées par des prêts et crédits de la Banque mondiale UN اﻷمــوال التـي تلقتهـا وكــالات اﻷمــم المتحــدة ﻷنشطــة ممولــة بقروض/ائتمانات من البنك الدولي
    Fonds reçus par des organismes des Nations Unies aux fins des activités financées par des prêts et crédits de la Banque mondiale UN اﻷمــوال التـي تلقتهـا وكــالات اﻷمــم المتحــدة ﻷنشطــة ممولــة بقروض/ائتمانات من البنك الدولي
    La coopération en vue de la reprise postconflictuelle doit commencer tôt, notamment quand les gouvernements concernés n’ont pas encore accès aux prêts ou aux crédits de la Banque mondiale. UN ولا بد للتعاون من أجل تحقيق الانتعاش فيما بعد الصراع أن يبدأ في مرحلة مبكرة، بما في ذلك الحالات التي لم تتح فيها بعد للحكومة المعنية أي قروض أو ائتمانات من البنك الدولي.
    Les microentreprises représentent l’élément le plus important de l’économie palestinienne, mais, faute de caution, elles ne peuvent emprunter dans le secteur bancaire. UN وبالرغم من أن المشاريع الصغرى تشكل أكبر عنصر من العناصر المكونة للاقتصاد الفلسطيني، فإنها عاجزة عن الحصول على ائتمانات من القطاع المصرفي ﻷنها ليس لديها ما تقدمه كضمانات للقروض.
    En 1991, elle a prêté environ 1 588 millions de dollars à 15 pays sans littoral d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine, dont 1 454 millions correspondaient à des crédits de l'IDA. UN وبلغت قروض البنك ﻟ ١٥ بلدا غير ساحلي في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية في عام ١٩٩١ نحو ٥٨٨ ١ مليون من دولارات الولايات المتحدة منها ٤٤٥ ١ مليون من دولارات الولايات المتحدة في شكل ائتمانات من المؤسسة اﻹنمائية الدولية.
    g Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )ز( يمثل الخدمات التي تستأجرها الحكومات المتلقية لقروض أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو المانحين الثنائيين.
    Cette assistance peut revêtir la forme d’un élargissement de l’accès aux crédits de la banque centrale et d’une politique d’indulgence de la part des organes de réglementation, qui peuvent accorder des dérogations aux règles interdisant normalement certaines pratiques aux banques. UN ويمكن أن تتخذ هذه المساعدة شكل إمكانية الحصول أكثر من المعتاد على ائتمانات من المصرف المركزي والحصول على " التجاوزات الجائزة " الذي قد تتخذ السلطات ضمنه استثناءات تكون في حالات مغايرة من الممارسات المحرمة على المصرف.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )ﻫ( يمثل هذا البند الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    f Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )و( هذا يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    f Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )و( هذا يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )ﻫ( يمثل هذا البند الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    8. Des marchés de biens, de travaux ou de services financés par la Banque mondiale (qui comprend la Banque internationale pour la reconstruction et le développement et l'Association internationale du développement) sont passés par des organismes officiels qui bénéficient de prêts ou de crédits de la Banque. UN 8- تضطلع باشتراء السلع أو الأشغال أو الخدمات التي يموّلها البنك الدولي (ويشمل ذلك البنك الدولي للإعمار والتنمية والمؤسسة الإنمائية الدولية) الهيئات الحكومية ذات الصلة التابعة للدولة التي تتلقى قروضاً أو ائتمانات من البنك.
    Les microentreprises représentent l'élément le plus important de l'économie palestinienne mais, étant donné qu'elles ne peuvent offrir la caution et les garanties exigées par les banques, elles ne peuvent emprunter dans le secteur bancaire. UN وبالرغم من أن المشاريع الصغرى تشكل أكبر عنصر من العناصر المكونة للاقتصاد الفلسطيني، فإنها عاجزة عن الحصول على ائتمانات من القطاع المصرفي لأنها ليس لديها ما تقدمه كضمانات للقروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد