ويكيبيديا

    "ابتدائية حكومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • primaires publiques
        
    • primaire publique
        
    • primaires et
        
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur quatre îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN ويوجد بالإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Il y a 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur 4 îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد ١٨ مدرسة ابتدائية حكومية و ١١ مدرسة ابتدائية خاصة في ٤ جزر هي: تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وجوست فان دايك.
    Le territoire a des écoles primaires publiques et privées, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، موزعة بين تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Il y a neuf écoles primaires publiques et six écoles primaires confessionnelles ainsi que deux établissements d'enseignement secondaire publics, une nouvelle école moyenne et deux écoles secondaires privées. UN وهناك تسع مدارس ابتدائية حكومية وست مدارس ابتدائية ترعاها الكنيسة. وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان.
    Le 5 septembre, 13 écolières de moins de 10 ans ont été blessées devant l'école primaire publique de filles du district de Bannu (Khyber Pakhtunkhwa), dans un attentat à la bombe imputé aux Taliban de la région. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر، انفجرت قنبلة خارج مدرسة ابتدائية حكومية للبنات في مقاطعة بانو، خيبر باختونخوا، زُعِـم أن حركة الطالبان المحلية قامت بها، مما أسفر عن إصابة 13 طالبة دون سن العاشرة.
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur quatre îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN ويبلغ مجموع عدد المدارس 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة في تورتولا، وأنيغادا، وفرجن غوردا، وجوست فان دايك.
    À l’heure actuelle, l’île compte neuf écoles primaires publiques dont quatre sont situées dans la zone sûre et accueillent les enfants de cette zone et des régions évacuées. UN ويوجد حاليا في مونتسيرات ٩ مدارس ابتدائية حكومية يعمل ٤ منها في الوقت الحالي في المنطقة المسمﱠاة آمنة، يلتحق بها تلاميذ من المناطق التي لم يتم إخلاؤها فضلا عن المناطق التي تم إخلاؤها.
    Il y a neuf écoles primaires publiques et six écoles primaires confessionnelles ainsi que deux établissements d'enseignement secondaire publics, une nouvelle école moyenne et deux écoles secondaires privées. UN وهناك تسع مدارس ابتدائية حكومية وست مدارس ابتدائية ترعاها الكنيسة. وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان.
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles privées réparties sur les quatre îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة موزعة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur quatre îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN ويبلغ مجموع عدد المدارس 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فاندايك.
    Des écoles adaptées aux besoins particuliers des filles et des écoles primaires publiques gratuites avaient été mises en place pour encourager l'éducation des filles et accroître leur accès à l'emploi à long terme. UN وأنشئت مدارس مناسبة للبنات ومدارس ابتدائية حكومية مجانية لتشجيع تعليم البنات وتحسين فرص حصولهن على العمل في الأجل الطويل.
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles privées réparties sur les quatre îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة موزعة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles privées réparties sur les quatre îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة موزعة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Des écoles adaptées aux besoins particuliers des filles et des écoles primaires publiques gratuites avaient été mises en place pour encourager l'éducation des filles et accroître leur accès à l'emploi à long terme. UN وأنشئت مدارس مناسبة للبنات ومدارس ابتدائية حكومية مجانية لتشجيع تعليم البنات وتحسين فرص حصولهن على العمل في الأجل الطويل.
    A la fin de 1991, il y avait 2 930 élèves dans les 12 écoles primaires publiques, 231 dans l'unique école primaire privée et 436 dans les deux écoles primaires militaires, soit 3 597 élèves au total. UN وفي أواخر عام ١٩٩١، بلغ عدد التلاميذ المسجلين في ١٢ مدرسة ابتدائية حكومية ٩٣٠ ٢ تلميذا، وفي المدرسة الخاصة الوحيدة ٢٣١ تلميذا، وفي المدرستين الابتدائيتين للخدمات ٤٣٦ تلميذا، وبذلك يكون المجموع ٥٩٧ ٣ تلميذا.
    À la fin de 1991, il y avait 2 930 élèves dans les 12 écoles primaires publiques, 231 dans l'unique école primaire privée et 436 dans les deux écoles primaires militaires, soit 3 597 élèves au total. UN وفي أواخر عام ١٩٩١، بلغ عدد التلاميذ المسجلين في ١٢ مدرسة ابتدائية حكومية ٩٣٠ ٢ تلميذا، وفي المدرسة الخاصة الوحيدة ٢٣١ تلميذا، وفي المدرستين الابتدائيتين للخدمات ٤٣٦ تلميذا، وبذلك يكون المجموع ٥٩٧ ٣ تلميذا.
    En 1998, il y avait quatre écoles primaires publiques dans la zone sûre qui accueillaient des enfants des zones non évacuées ainsi que des zones évacuées. UN ٢٢ - في عام ١٩٩٨، كانت هناك أربع مدارس ابتدائية حكومية تعمل في المنطقة المأمونة المعينة، التحق بها تلاميذ من المناطق التي لم يتم إخلاؤها وكذلك من المناطق التي تم إخلاؤها.
    Au cours du deuxième trimestre de 2006, le Programme alimentaire mondial (PAM) a élargi son programme d'alimentation scolaire, et il fournit désormais une aide alimentaire à environ 250 000 enfants dans plus de 900 écoles primaires publiques dans l'est et le centre du pays. UN وأثناء الربع الثاني من عام 2006 قام برنامج الأغذية العالمي بتوسيع نطاق برنامجه المعني بالتغذية المدرسية، وهو الآن يقوم بتغذية حوالي 000 250 طفل من أطفال المدارس في أكثر من 900 مدرسة ابتدائية حكومية في الأجزاء الشرقية والوسطى من البلد.
    Lors d'un double attentat perpétré le 20 décembre 2011 dans le district de Charsadda, une école primaire publique de filles et une école primaire de garçons ont été détruites par l'explosion d'une bombe. UN وفي هجمة مزدوجة حدثت في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011، في منطقة تشارسادا، خيبر - باختونخوا، جرى تفجير مدرسة ابتدائية حكومية للفتيات ومدرسة ابتدائية للفتيان.
    D'après certains chiffres, pour des parents qui inscrivent leur enfant dans une école primaire publique traditionnelle, le coût peut aller jusqu'à 60 000 kyat (soit l'équivalent de 67 dollars) - ce qui inclut notamment les frais annuels, l'uniforme et les matériels scolaires. UN وأفادت بعض الأرقام بأن التكاليف التي يتحملها الآباء لإرسال أبنائهم إلى مدرسة ابتدائية حكومية نموذجية، بما فيها الرسوم السنوية والبدلة واللوازم المدرسية، قد تصل إلى 000 60 كيات (67 دولاراً).
    Les îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke comptent des écoles primaires et secondaires publiques et privées. UN وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد