ويكيبيديا

    "ابدئي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Commence
        
    • Commencez
        
    • Allez-y
        
    Commence tes recherches avec les chroniques du ténébreux. De nombreux textes peuvent nous aider. Open Subtitles ابدئي البحث في سجلّات القاتم فهي تحوي نصوصاً عديدة قد تساعدنا
    Commence par ça. Lis chaque page puis relis-les. Open Subtitles ابدئي بهذه اقرئي كلّ صفحة وأعيدي قراءتها
    Je t'ai traitée comme un officier d'élite. Commence à te comporter comme tel. Open Subtitles عاملتك كضابط استخبارات نخبة لذا ابدئي التصرف مثل ذلك
    Commencez par le ministère des Finances, lisez tout haut. Open Subtitles ابدئي بوثائق وزارة الخزانة، اقرئيها بصوتٍ مرتفع
    Si quelqu'un vient vous voir, Commencez à tousser comme si vous alliez vomir. Open Subtitles لو أتى أحدهم إليكِ، ابدئي وحسب بالتكمم وكأنكِ ستتقيئين عليه
    Complications de rupture oesophagienne. Allez-y. Open Subtitles اذكري مضاعفات متلازمة بويرهافي ابدئي
    On Commence à y aller. Open Subtitles ابدئي التحرُّك، ابدئي التحرُّك.
    Oublie cette vie et ces losers et Commence à vivre celle-ci. Open Subtitles انسي تلك الحياة و هؤلاء الخاسرين و ابدئي بعيش هذة الحياة
    Commence le piratage mais envoie l'info sur ces moniteurs. Open Subtitles البرنامج الرئيسي موجود هناك ابدئي عملية الاختراق ولكن أرسلي بعدها صور البث إلى هذه الشاشات
    Alors Commence à boire, parce que si tu veux que ça s'améliore, il va falloir faire monter la pression. Open Subtitles إذاً ابدئي بالشرب, لأنه إن اردتِ حياة جنسيه أسخن سوف تضطرين لرفع السخونه
    Et pour l'amour de Dieu, Commence à faire ton travail si tu as un quelconque espoir de le garder. Open Subtitles وحبًّا في الله، ابدئي في تأدية عملكِ إن كان لكِ أمل في الاحتفاظ به
    Commence avec ceux qui y ont grandi, partis de rien. Open Subtitles ابدئي بمن نشا في المقاطعة وصنع ثروته من الصفر
    Commence par deux, tu verras combien il en faut pour la soulager. Open Subtitles ولكن ابدئي بحبتين وزيدي عليهما لاحقاً، أيما العدد الذي يريحها.
    Alors si tu veux te battre pour y arriver, Commence à te battre. Open Subtitles الان ,اذا اردتي المحاربة لهذا الشي.. ابدئي القتال
    Déploie-toi, Commence à regarder autour. Open Subtitles اذا ابدئي بالقاء نظرة في المكان لم بالضبط؟
    Commence à calculer la fourchette de flotabilité de ces matériaux, et ajoute des coussins de flottaison et quelques morceaux du gilet de sauvetage. Open Subtitles حسناً، ابدئي بحساب أرقام قوّة الطفويّة التقريبيّة لتلك المواد، واضيفي إليها بعض وسائد العوم، وبعض الأجزاء من ستر النجاة.
    Commencez par résoudre un meurtre, puis reliez les autres. Open Subtitles ابدئي بالإحكام عليه بقضية واحده وبعد ذلك اربطيها بالقضايا الأخرى.
    Commencez à couper et ne vous inquiétez pas si je crie un peu. Open Subtitles حسنا ، ابدئي بالقطع ولا تأبهي ان صرخت قليلا
    Sortez tout le monde du bâtiment et Commencez le décompte. Open Subtitles أبعدي الجميع من المبنى و ابدئي بالعد
    Commencez par semer ça, c'est superbe. Open Subtitles ابدئي بهم ، إنهم رائعون بشكل لا يصدق
    Commencez à éplucher les patates. Open Subtitles والآن، ابدئي بتقشير البطاطا
    Alors Allez-y. Extrayez la racine. Open Subtitles إذن هيّا ابدئي بتخفيف الضغط عن الجذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد