M. Ibrahim Rugova Président de la Ligue démocratique du Kosovo | UN | برستينا الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس، الرابطة الديمقراطية لكوسوفو |
Pendant la période considérée, ils ont rencontré M. Ibrahim Rugova à Oslo et à Genève. | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، عقدت اجتماعات مع السيد ابراهيم روغوفا في أوسلو وجنيف. |
Hasim Thaci a indiqué que la Ligue démocratique du Kosovo (LDK), conduite par Ibrahim Rugova, n'avait pas encore désigné son représentant. | UN | وقال ثاشي إن حلف كوسوفو الديمقراطي بزعامة ابراهيم روغوفا لا يزال لم يعين ممثلا عنه. |
Nous réaffirmons que nous soutenons Ibrahim Rugova dans sa détermination à rechercher une solution politique par le dialogue. | UN | ونؤكد من جديد تأييدنا لاعتزام ابراهيم روغوفا السعي من أجل التوصل إلى حل سياسي عن طريق الحوار. |
Ils ne reconnaissent pas non plus l'autorité de M. Ibrahim Rugova. | UN | كما أنهم لا يعترفون بزعامة ابراهيم روغوفا. |
M. Ibrahim Rugova Président de la Ligue démocratique du Kosovo | UN | الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو |
M. Ibrahim Rugova Président de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) | UN | رئيس مقاطعة مركز المدينة السيد ابراهيم روغوفا |
Le Président a informé les membres du Conseil de l’entretien qu’il avait eu avec M. Ibrahim Rugova, le 2 juin. | UN | أطلــع الرئيس أعضــاء المجلس علــى ما دار في اجتماع عقده مع السيد ابراهيم روغوفا في ٢ حزيران/يونيه. |
Concernant l'enseignement au Kosovo, je constate avec regret que l'Accord signé par le Président Slobodan Milosević et M. Ibrahim Rugova en septembre 1996 n'est toujours pas appliqué. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم في كوسوفو يجب أن أذكر مع اﻷسف أن الاتفاق الذي وقعه الرئيس سلوبودان ميلوشيفيتش والدكتور ابراهيم روغوفا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لا يزال ينتظر التنفيذ. |
De même, en 1992, ils ont organisé des élections illégales à la présidence de la prétendue " République du Kosovo " et " élu " le dirigeant sécessionniste Ibrahim Rugova. | UN | وبالمثل، أجروا في عام ١٩٩٢ انتخابات غير شرعية لانتخاب رئيس لما يسمى " جمهورية كوسوفو " و " انتخبوا " الزعيم الانفصالي ابراهيم روغوفا. |
À l'issue des élections générales et présidentielles qui ont eu lieu au Kosovo le 24 mai 1992, un nouveau parlement a été élu et M. Ibrahim Rugova est devenu le premier Président de la République. | UN | ونتيجة للانتخابات العامة والرئاسية التي أجريت في كوسوفو في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢، انتخب البرلمان الجديد والسيد ابراهيم روغوفا رئيسا أولا. |
Répondant à la demande qu'Ibrahim Rugova, chef de la Ligue démocratique du Kosovo, a faite à la communauté internationale d'accorder l'indépendance à cette province serbe, les Serbes écrivent que tant qu'un accord historique n'aura pas été conclu entre les peuples serbe et albanais, il n'y aura pas non plus d'avenir ni de perspectives pour le peuple albanais. | UN | وقد كتب الصرب ردا على الطلب الذي وجهه ابراهيم روغوفا زعيم الرابطة الديمقراطية لكوسوفو، إلى المجتمع الدولي لمنح الاستقلال للمقاطعة الصربية، بأنه بانتظار التوصل إلى اتفاق تاريخي بين الشعبين الصربي والألباني، فإنه لن يكون هناك أي مستقبل وأي منظور للشعب الألباني كذلك. |
En mai 1992, un scrutin a été organisé pour élire le président et le parlement de la " République de Kosova " ; M. Ibrahim Rugova, chef du principal parti politique représentant les Albanais de souche — la Ligue démocratique de Kosova (LDK) — a été élu président. | UN | وجرت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لما يسمى " جمهورية كوسوفو " في أيار/مايو ٢٩٩١، وانتخب زعيم الحزب السياسي اﻷلباني الرئيسي وهو العصبة الديمقراطية لكوسوفو، الدكتور ابراهيم روغوفا رئيساً. |
118. Le 1er septembre 1996, le Président de la Serbie, M. Slobodan Milosevic, et le docteur Ibrahim Rugova, président du Parti LDK, ont signé un accord visant à normaliser la situation dans le domaine de l'éducation et à réintégrer les élèves de souche albanaise dans le système scolaire officiel. | UN | ٨١١- في ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وقع رئيس صربيا السيد سلوبودان ميلوسيفيتش والدكتور ابراهيم روغوفا رئيس حزب " العمل الديموقراطي في كوسوفو " )LDK( اتفاقاً يهدف الى تطبيع الحالة التعليمية في كوسوفو وإعادة التلاميذ من أصل ألباني الى مرافق التعليم الرسمية. |
179. Le mémorandum d'accord sur la normalisation de l'éducation au Kosovo a été signé par le Président Milosević et par M. Ibrahim Rugova le 1er septembre 1996, il y a déjà plus d'un an, et le Rapporteur spécial note avec préoccupation qu'aucune mesure concrète n'a été prise pour le faire appliquer. | UN | ١٧٩ - مضت سنة كاملة منذ أن وقع الرئيس مبلوسيفيتش والدكتور ابراهيم روغوفا في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مذكرة التفاهم بشأن تطبيع التعليم في كوسوفو، وتلاحظ المقررة الخاصة مع القلق أنه لم تتخذ خطوات عملية لتنفيذ الاتفاق. |
Les problèmes humanitaires dans cette province serbe résultaient des violences exercées par les terroristes sur les civils, qu’ils utilisaient comme boucliers humains, et des abus commis par les dirigeants politiques qui les exhortaient à ne pas regagner leurs foyers mais à rester dans les bois (un appel à cette fin a été lancé par Ibrahim Rugova lui-même dans le quotidien de langue albanaise Bujku le 20 août 1998). | UN | فسبب المشاكل اﻹنسانية في هذا اﻹقليم الصربي هو سوء المعاملة التي تعرض لها المدنيون من جانب اﻹرهابيين الذين استعملوهم كدروع بشرية ومن جانب السياسيين الذين طلبوا منهم عدم العودة إلى ديارهم والبقاء في الغابات )وجه هذه الدعوة ابراهيم روغوفا بنفسه في الصحيفة اليومية " بويكو " باللغة اﻷلبانية في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨(. |