Vous allez mourir, mais votre fille se portera mieux sans vous. | Open Subtitles | سوف تموت لكن ابنتكَ ستكون بحالٍ أفضل بعدما ترحل |
Vous m'aidez à attraper ce gars, et je vais faire le maximum pour vous ramener à la maison et voir votre fille | Open Subtitles | انظر، ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأفعل ما بوسعي كي أُرجعكَ إلى المنزل وكي ترى ابنتكَ الصّغيرة. |
Premièrement, Elizabeth tient en otage votre fille, puis elle n'arrête pas de changer le prix de sa liberté ? | Open Subtitles | , حسنا, بالبدايه اليزابيث تأخذ ابنتكَ رهينه ثم تزايد على حريه الفتاه الصغيره |
Tu peux t'épargner ce problème, camarade. Je peux te l'assurer, ta fille ne peut être entre de meilleures mains. | Open Subtitles | بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة |
La blonde sur les photos... Trop jeune pour être ta fille. | Open Subtitles | تلكَ الشقراء التي بالصور أصغر بكثير من أن تكون ابنتكَ. |
ta fille est à l'intérieur. Pourquoi ne vas-tu pas lui dire bonjour ? | Open Subtitles | ابنتكَ بالداخل، لم لا تدخل وتسلّم عليها؟ |
Et quand vous étiez au mariage de votre fille, je suis allé travailler tout seul. | Open Subtitles | وعندما اضطررتَ للذهاب لزفاف ابنتكَ .ذهبتُ بمفردي للمُهمات |
Au sujet d'un papier que votre fille a écrit et qui s'est retrouvé sur le blog d'un type. | Open Subtitles | قامت ابنتكَ بكتابتها حول بعض مدونات رجال. |
Madame, on m'a chargé de vous informer qu'il faut que vous obteniez des excuses immédiates et sans équivoque de votre fille Catherine. | Open Subtitles | سيدتي، أنا كُلّفتُ بإعْلامك بأنّك تَحتاجين أَنْ تجدي ابنتكَ كاثرين للإعتِذار بشكل صريح وفوري. |
votre fille et votre petit-fils ont été enlevés, son mari est mort, mais vous le savez déjà. | Open Subtitles | ابنتكَ و حفيدكَ قد خطفو زوجها قد قُتل,ولكنكَ تعلم مسبقا |
votre fille semble si paisible quand elle ne ressent pas la douleur. | Open Subtitles | ابنتكَ وادعةٌ للغاية عندما لا تكون متألّمةً. |
M. Belhatchett... Apprenez à vous comporter de façon responsable, du moins pour votre fille. | Open Subtitles | إن لم تستقم لمصلحتك الشخصية، فاستقم من أجل ابنتكَ. |
votre fille avait l'air d'être très spéciale. | Open Subtitles | يبدوا أن ابنتكَ كانت مميزة جداً |
Oh, vous ne voulez pas décevoir votre fille pour Noël. | Open Subtitles | لا تودّ احباط ابنتكَ هنا في عشيّة "عيد الميلاد". |
Amy: Ok, votre fille arrive ici dans 2 heures. | Open Subtitles | حسنا، ابنتكَ ستكون هنا خلال ساعتين. |
Tu as non seulement scellé ton destin, mais le destin de ta fille, aussi. | Open Subtitles | ... أنتَ لم تحكم فقط على مصيركَ و لكن على مصير ابنتكَ ، أيضاً |
Quel avenir a ta fille ici avec toi? | Open Subtitles | أيّ مستقبلٍ ينتظر ابنتكَ هنا معك؟ |
J'essaye de découvrir comment ta fille... | Open Subtitles | أردتُ معرفةَ كيفَ أصبحتْ ابنتكَ معجزةً. |
Je sais que tu ne veux pas voir ta fille souffrir Ryan et moi non plus. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ لا تريدُ رؤيةَ ابنتكَ تعاني يا (رايان)، و لا أنا كذلك. |
Pas avec ta fille dans le coin. | Open Subtitles | ليس و ابنتكَ لا تزال بالخارج هناك |
Totalement démodé, même, mais je sais combien tu aimes ta fille. Je crois. | Open Subtitles | لكنّني أعلمُ أيضاً كم تحبّ ابنتكَ كماهوواضح،و... |