ويكيبيديا

    "ابنتنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • notre fille
        
    • notre bébé
        
    • ma fille
        
    • notre enfant
        
    • ta fille
        
    • fille est
        
    • sa
        
    Si notre organisation s'approche de notre fille sans notre permission, ma femme et moi arrêtons. Open Subtitles إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة
    notre fille a un entretien dans une école, demain, c'est stressant. Open Subtitles الأمر هو ان ابنتنا لديها مقابلة لمدرسة في الغد
    Parce que je ne veux pas qu'elle ait une photo de notre fille pour en faire ce qu'elle veut ? Open Subtitles لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟
    Les gens demanderont pourquoi un Hazara vit avec notre fille. Open Subtitles سيسأل الناس عن معيشة صبي هازاري مع ابنتنا
    Merci de m'avoir donné tant de bonheur. Merci pour notre fille. Open Subtitles شكراً لأنك جعلني سعيداً شكراً لك من أجل ابنتنا.
    Il faut apprendre à notre fille l'importance de prendre position, quoi qu'il en coûte. Open Subtitles يجب ان نعلم ابنتنا قيمة اتخاذ موقف بغض النظر عن التضحية
    Je te dis d'être là pour notre fille parce que je ne peux plus. Open Subtitles أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع
    Le probléme, c'est que les auteurs ne connaissent pas notre fille. Open Subtitles المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا
    Je refuse de croire que notre fille était un tel mystère pour nous. Open Subtitles أرفض أن أصدق أن ابنتنا كانت لغزاً كبيراً بالنسبة إلينا
    Bon, on doit parler à notre fille seules à seule, s'il vous plait. Open Subtitles حسناً، نود التحدث إلى ابنتنا على انفراد من فضلكما
    Et maintenant, je veux dire, s'il n'y a pas de donneur, comment soigner notre fille ? ! Open Subtitles والآن، إن لم يكن هناك متبرع فكيف ستعالجون ابنتنا ؟
    notre fille est sur le point de faire face au plus grand combat de sa vie. Open Subtitles ابنتنا على وشك مواجهة أكبر معركة في حياتها
    Ce n'est pas une réunion pour la régulation des parkings. C'est le mariage de notre fille. Open Subtitles هذا ليس اجتماعاً بلديّاً لتنظيم مواقف السيّارات، إنّه زفاف ابنتنا
    Peu importe, notre fille n'ira pas devant n'importe quel conseil. Open Subtitles بغض النظر عن القضية، إن ابنتنا لن تمتثل أمام أي مجلس
    En attendant, assurez vous qu'elle n'approche pas notre fille. Open Subtitles في هذه الأثناء، تأكدي من بقاءها بعيداً عن ابنتنا
    Ils voulait me parler des fonds qu'il mettait en place pour notre fille. Open Subtitles أراد أن يخبرني بشأن رسم أمانة وضع لأجل ابنتنا
    Tu vas juste rester ici, ou est-ce que tu vas laisser notre fille chérie voir sa maman ? Open Subtitles هل ستقف عندك فقط أم ستترك ابنتنا العزيزة ترى أمّها؟
    Je savais qu'à l'instant où tu accepterais ce poste la vie de notre fille serait en danger. Open Subtitles عرفت منذ الحظة عندما أخذت هذه المهمة، حياة ابنتنا ستكون في خطر.
    Je croyais qu'on était d'accord, que personne ne faisait d'expériences scientifiques sur notre bébé. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا ان لا احد يقوم بأختبارات على ابنتنا
    Vous abandonnez ma fille au Dauphin et à la France. Open Subtitles انت ترسل ابنتنا بعيد.. الى دوفين و فرنسا
    Il a souri à Janie, et lui a dit qu'elle aurait une belle histoire à raconter à notre enfant, et a accouché de notre petite Maya juste là. Open Subtitles لقد ابتسم لجيني واخبرها انها ستحصل على قصة رائعة لتقولها لأبننا وقام بتوليد ابنتنا الصغيرة مايا هناك
    Nous--nous essayons juste de nous en sortir dans ce monde, élève ta fille emmène là à son match de foot. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نتعايش في هذا العالم نربي ابنتنا نأخذها الى مبارتها في كرة القدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد