Je n'ai pas pu joindre ton neveu, il est à l'étranger. | Open Subtitles | لم أستطع التوصل إلى ابن أخيك , لأنه بالخارج |
On va à l'intérieur, on trouve ton neveu et le prêtre, et on se casse d'ici. | Open Subtitles | سندخل ونجد ابن أخيك والقسيس وسنخرج من هناك |
Sinon, tu ne dormirais pas dans un lit superposé chez ton neveu. | Open Subtitles | لو كنت كذلك, لما انتهى بك الأمر لتنام في سرير ذي طوابق في منزل ابن أخيك. |
À propos de Votre neveu... Vous devriez lui dire que vous avez besoin de lui. | Open Subtitles | و بخصوص ابن أخيك ، ربما يجب أن تخبره أنك تحتاجه أيضاً |
Et de votre côté, j'espère que Votre neveu est corruptible. | Open Subtitles | ومن جانبك، آمل أن يكون ابن أخيك موافق |
On va à l'intérieur, on trouve ton neveu et le prêtre, et on se casse d'ici. | Open Subtitles | سندخل ونجد ابن أخيك والقسيس وسنخرج من هناك |
Je suis moins inquiet par cette supposée éveillée, et plus inquiet par l'absence de ton neveu. | Open Subtitles | لن أعطي إهتمام أكبر لهذه الوافدة، وسأقلق أكثر بشأن غياب ابن أخيك. |
J'espère que tu passeras une bonne soirée avec ton neveu. | Open Subtitles | أتمنى أن تقضى وقتا طيبا مع ابن أخيك هذه الليلة |
Ton père est mort, ton frère presque tué, la femme de ton neveu prise en otage. | Open Subtitles | إن والدك ميت، وكاد أن يُقتل أخوك، وزوجة ابن أخيك محتجزة كرهينة. |
Keith! Hey. T'es finalement venu voir jouer ton neveu, grand frère? | Open Subtitles | كيث , مرحبا , اخيرا أتيت لتري ابن أخيك يلعب ؟ |
ton neveu est retardé ? | Open Subtitles | نحاول التعايش ابن أخيك هذا، هل هو معاق ؟ |
ton neveu ne fait pas que traîner dans son bar à putes... et regarder sa fille jouer au foot. | Open Subtitles | لأن ابن أخيك لا يتسكع فقط في حانة العراة فحسب و يذهب إلى مباريات كرة القدم لابنته |
Il y a une chose que je voulais te demander au sujet de ton neveu. | Open Subtitles | هناك شيء طالما أردت سؤالك عنه، بشأن ابن أخيك. |
Je te connais, tu iras tout raconter demain matin, tu le diras à ton neveu. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك سوف تتباهى غدًا وتخبر ابن أخيك. |
S'ils ne me voulaient pas dehors et que ton neveu était en sécurité, tu le ferais quand même ? | Open Subtitles | لو لم يريدوا خروجي من هنا وكان ابن أخيك بمأمن -أكنت مع ذلك ستفعل هذا؟ |
Mais écoute, permets-moi de te présenter mes condoléances, pour ton neveu. | Open Subtitles | لكن, اسمح لى أن أعبر عن تعازيي الخاصة بخصوص ابن أخيك |
Et tu n'aurais pas pu sauver ton neveu. | Open Subtitles | ولن تكون قادراً على انقاذ ابن أخيك |
Mais est pas ce gars à la machette Votre neveu? | Open Subtitles | ولكن أليس هذا الرجل ذو المنجل هو ابن أخيك ؟ |
Donnez-moi ce mec, et je ne vous connais pas, ni Votre neveu, ni rien. | Open Subtitles | أحضر لي هذا الرجل وبعدها أنا لا أعرفك ولا أعرف ابن أخيك ولا أعرف شيئًا |
Et je dois dire qu'au lit, Votre neveu est un formidable étalon. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
Votre neveu , votre propre sang , a été abattu à . | Open Subtitles | ابن أخيك ، من صلبك .. أطلقوا النار عليـه |