Une,deux portes menant à la cabine principale Un escalier d'évacuation. | Open Subtitles | واحد أو اثنان ابواب الكابينه وسلم واحد هوائي |
Il est sur les panneaux d'affichage de tout le pays et sur les portes des chambres de toutes les filles. | Open Subtitles | انه موجود على لوحات الاعلانات حول البلاد وعلى ابواب غرف نوم الفتيات في كل بلدان العالم |
J'ouvre trois portes et je le laisse tenter sa chance. | Open Subtitles | لقد فتحت له ثلاثة ابواب وتركته يجرب حظوظه |
Tu penses que les portes du paradis vont être grandes ouvertes parce que tu as tué un homme avec du bois au lieu du fer. | Open Subtitles | أتظنُ أن ابواب السماء ستفتح لأنك رجل هادئ يملكُ خشبةً صلبه وليس سيف؟ |
Il rentre dans une Chevrolet 4 portes, Impala marron. | Open Subtitles | يركب سيارة ذات اربع ابواب بنيّة اللون من شيفروليه امبالا عُلم |
C'est peut-être pour ça qu'ils l'ont enterré, parce que les portes de l'enfer vont s'ouvrir et le monde tel que nous le connaissons va disparaître. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب قاموا بدفنها لان ابواب الجحيم ستفتح والعالم الذي نعرفه كان سينتهي |
La dernière chose que l'on souhaite est l'ouverture des portes de l'enfer à Portland. | Open Subtitles | اخر شئ نريده ان تفتح ابواب الجحيم هنا في بورتلاند |
On ne peut pas avoir Mona trembler dans ses bottes alors qu'on a besoin de ces bottes pour enfoncer les portes de Radley. | Open Subtitles | سبنسر , لا نستطيع ان نركل حذاء مونا سنحتاجها لركل ابواب رادلي |
Pour prouver l'authenticité la vraie lance de Longinus, ce que nous présentons au monde, lorsque nous ouvrons les portes à la prochaine Saint-Pierre, le Jubilé année prochaine. | Open Subtitles | لإثبات صحة رمح لونجينوس الحقيقي, الذي سوف نقدمه إلى العالم, عندما نكسر ابواب القديس بطرس في بداية اليوبيل للعام المقبل. |
"En regardant les portes de la prison se refermer entre moi et ma mère... | Open Subtitles | وهكذا بينما شاهدت ابواب السجن تحول بيني وبين أمي |
Mais Majesté, nous devons encore entendre comment ce taureau de bronze va nous ouvrir les portes d'Athènes. | Open Subtitles | لكن صاحب الجلالة لا أعرف ما يقصد بالثور البرونزي وكيف يفتح ابواب أثينا |
C'est plutôt sécurisé... portes en métal, planches aux fenêtres. | Open Subtitles | انه محمي بقوة ابواب معدنية والواح على الزجاج |
Une boîte capable d'ouvrir les portes de l'enfer doit pouvoir les refermer. | Open Subtitles | ان الصندوق يستطيع فتح ابواب الجحيم اذن هو قادر على اغلاقها |
Il y avait des portes, des murs, des escaliers. | Open Subtitles | كان هناك ابواب كان هناك حيطان كان هناك درجات |
Sur le Trône de Topaze, elle fera revenir l'ancien Achéron, et ouvrira les portes de l'enfer. | Open Subtitles | عن طريق حلقة النار سوف تعيد اكارون وتفتح ابواب الجحيم |
On ne peut surveiller toutes les portes. | Open Subtitles | يوجد العديد من ابواب الخدمات من هنا الى هناك ، لا نستطيع مراقبتهم جميعاً |
Et qui ils vont envoyer toquer aux portes des Boches ? | Open Subtitles | و من تعتقد سيرسلونه ليقرع ابواب هذه المدينه؟ |
- Je ferme les portes, hein, Papa? | Open Subtitles | ساغلق ابواب الحافله اليس كذلك يا ابي ؟ حسنا |
Les portes s'ouvrent de l'intérieur. | Open Subtitles | لا يمكن هذا، ابواب مقاومة الحريق الفولاذية لا تعمل الا من الداخل |
Il n'y a aucun autre accès que les trappes de sécurité ? | Open Subtitles | حسنا ياسيدي لا مخرج اخر لا ابواب لا ابواب للدخول او الخروج ماعدا فتحات السقف هل هذا صحيح؟ |
Pendant l'émeute, quand j'ai été otage le Gouverneur a t-elle refusé d'ouvrir la porte de l'isolement ? | Open Subtitles | خلال الشغب , عندما كنت رهينة هل القائدة رفضت فتح ابواب الأنفرادي ؟ |
Un sourire, un mot généreux, pourraient t'ouvrir la porte du paradis. | Open Subtitles | مجرد ابتسامه، او كلمه طيبه، قد تفتح ابواب الجنه |