ويكيبيديا

    "اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'URSS
        
    • Union des Républiques socialistes soviétiques
        
    • l'Union soviétique
        
    41. L'éclatement de l'URSS a suscité de nouvelles craintes concernant de nouveaux mouvements migratoires vers les pays développés à économie de marché. UN ٤١ - وجاء تفتت اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية ليزيد من القلق إزاء احتمالات تواصل الهجرة المتجهة إلى البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي.
    La République d'Ouzbékistan a été formée le 31 août 1991 sur le territoire de l'ancienne République socialiste soviétique faisant partie de l'URSS. UN 36 - أقيمت جمهورية أوزبكستان في 31 آب/أغسطس 1991 على إقليم الجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية السابقة، التي كانت جزءا من اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية.
    L'Ouzbékistan a fait partie de l'URSS pendant environ soixantedix ans, et l'évolution démographique et socioéconomique a été influencée par les processus caractéristiques de l'Union soviétique. UN وكانت أوزبكستان جزءاً من اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية طوال 70 سنة تقريباً، وتأثرت سمات تنميتها الديمغرافية والاجتماعية - الاقتصادية بالعمليات التي كانت تسم الاتحاد السوفياتي.
    La longueur de ses zones frontalières non gardées et poreuses permet facilement de faire entrer, de déplacer, de vendre ou de transférer le surplus d'armes provenant des anciens pays membres de l'Union des Républiques socialistes soviétiques. UN فحدودها اﻹقليمية الطويلة غير المخفورة والمليئة بالثغرات توفر مجالا سهلا لتحريك أو بيع أو نقل اﻷسلحة الفائضة من بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق.
    Union des Républiques socialistes soviétiques*** UN اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية ***
    Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF. UN وفي ذلك الصدد، قيل إن بعض بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق قد تنظر في المشاركة في تنفيذ اطار يوريف.
    21. La République d'Ouzbékistan a été formée le 31 août 1991 sur le territoire de l'ancienne République socialiste soviétique d'Ouzbékistan, qui faisait partie de l'URSS. UN 21- أقيمت جمهورية أوزبكستان في 31 آب/أغسطس 1991 على إقليم الجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية السابقة، التي كانت جزءاً من اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية.
    4. Réglementation sanitaire et épidémiologique sur la sécurité des travaux faisant appel à des molécules recombinantes d'ADN, approuvée le 12 janvier 1989 par le Ministère de la santé de l'URSS UN 4 - القواعد التنظيمية الصحية والوبائية التي أقرتها وزارة الصحة في اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية في 12 كانون الثاني/يناير 1989 بشأن " سلامة التعامل في جزيئات الحامض النووي المعاد توليفها " .
    75. Les armes nucléaires situées sur le territoire de l'Ukraine et du Kazakhstan, pays dont il est apparu, après l'éclatement de l'URSS, que les autorités n'étaient pas en mesure d'assurer un entretien suffisamment fiable de leurs ogives, constituent une menace croissante pour la vie des êtres humains. UN ٥٧ - إن اﻷسلحة النووية الموجودة في إقليم أوكرانيا وكازاخستان والتي برهنت السلطات على أنها في موقف تعجز فيه بعد انهيار اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية عن ضمان بقاء رؤوسها النووية في حالة آمنة، تعتبر مصدرا يشكل خطورة متزايدة على حياة الناس.
    Dans le même temps, en vertu de la loi sur la citoyenneté (par. 3 a) de l'article 19), toute personne titulaire d'un passeport de l'URSS peut obtenir la citoyenneté russe et, de ce fait, le droit d'entrer librement en Russie. UN وفي الوقت نفسه وبموجب قانون المواطنة )فقرة فرعية ٣ ألف من المادة ٩١( يحق ﻷي شخص يحمل جواز سفر اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية أن يطلب المواطنة الروسية وبالتالي حق الدخول الى روسيا دون عائق.
    De ce fait, la loi de l'URSS sur les associations publiques, en date du 9 octobre 1990, reste en vigueur, à l'exception des changements apportés par le décret susmentionné relatif à l'enregistrement des associations. UN وبالتالي، فإن قانون اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية المعنون " الجمعيات العامة " والمؤرخ في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ سيظل نافذ المفعول، مع إتاحة ادخال تعديلات عليه بموجب المرسوم المذكور أعلاه الساري على تسجيل هذه الجمعيات.
    179. La loi de l'URSS sur la procédure permettant aux citoyens de l'URSS de quitter le pays et d'y retourner fixe les motifs permettant de restreindre temporairement le droit de quitter le pays (art. 7). UN ٠٨١- ينص قانون اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية المعنون " اجراءات من أجل مواطني اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية من أجل مغادرة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والدخول اليه على أسباب فرض قيود مؤقتة على الحق في مغادرة البلاد )المادة ٧(.
    Depuis 1954, après le transfert de la région de Crimée à l'Ukraine, par les organes compétents de l'époque et conformément à la Constitution ukrainienne de 1978, à la Constitution de la RSFSR de 1978 et à la Constitution de l'URSS de 1977, la ville de Sébastopol fait partie intégrante de l'Ukraine, en tant que ville appartenant à la République, c'est-à-dire constituant l'une des parties administratives et territoriales de l'Ukraine. UN فمنذ عام ١٩٥٤، بعد نقل منطقة القرم من روسيا الى أوكرانيا بواسطة أجهزة كانت مخولة بذلك عندئذ، ووفقا لدستور أوكرانيا لعام ١٩٧٨، ودستور جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية لعام ١٩٧٨ ودستور اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية لعام ١٩٧٧، تكون مدينة سيفاستبول جزءا لا يتجزأ من أوكرانيا، كمدينة خاضعة للجمهورية، أي أحد اﻷجزاء اﻹدارية واﻹقليمية في أوكرانيا.
    Union des Républiques socialistes soviétiques*** UN اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية ***
    EOA AP Union des Républiques socialistes soviétiques UN 7- اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية
    Cela a été réaffirmé par les déclarations que nous avons entendues aujourd'hui après la présentation du projet de résolution par le représentant de la Géorgie, qui a seulement mentionné les aspects politiques de règlement du conflit dans le territoire de l'ancienne Union des Républiques socialistes soviétiques; il n'a pratiquement rien dit des problèmes des réfugiés et des personnes déplacées. UN وقد تأكد ذلك فعلاً من خلال الأقوال التي استمعنا إليها اليوم بعد تقديم ممثل جورجيا لمشروع القرار، الذي اقتصر على الإشارة إلى الجوانب السياسية لتسوية الصراع في أراضي اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق، ولم يتضمن أي إشارة تذكر إلى مشاكل اللاجئين والمشردين داخلياً.
    Pendant quelque 70 ans l'Ouzbékistan a fait partie de l'Union soviétique et son développement démographique, économique et social a subi l'influence des processus qui ont caractérisé celle-ci. UN وكانت أوزبكستان جزءا من اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية طوال 70 سنة تقريبا، وتأثرت سمات تنميتها الديمغرافية والاجتماعية - الاقتصادية بالعمليات التي كانت تسم الاتحاد السوفياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد