ويكيبيديا

    "اتحاد المحاميات الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Fédération internationale des femmes juristes
        
    • de la FIDA
        
    • la Fédération s
        
    Organisée par la Fédération internationale des femmes juristes, octobre 1991. UN نظمه اتحاد المحاميات الدولي في تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    Créée en 1944, la Fédération internationale des femmes juristes a été dotée en 1954 du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN تم تشكيل اتحاد المحاميات الدولي في عام ١٩٤٤ وحصل على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٥٤.
    La Fédération internationale des femmes juristes a été créée en 1944 à Mexico en vue de promouvoir les principes des Nations Unies dans les questions juridiques et sociales. UN أنشئ اتحاد المحاميات الدولي في مكسيكو في عام 1944 للترويج لمبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل القانونية والاجتماعية.
    Le Congrès de la FIDA sur les droits des femmes rurales, Lagos, avril 1983 UN مؤتمر اتحاد المحاميات الدولي بشأن حقوق المرأة الريفية المعقود في لاغوس في نيسان/أبريل 1983.
    Le Congrès de la FIDA sur les droits constitutionnels de la femme, Abuja, octobre 1991 UN مؤتمر اتحاد المحاميات الدولي بشأن الحقوق الدستورية للمرأة المعقود في أبوجا في تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    Mais c'est dans les pays africains, où elle a joué un rôle de premier plan dans la reconnaissance des droits des femmes et de leurs familles, domaine dans lequel des progrès remarquables ont été accomplis, que la Fédération s'est le plus distinguée. UN على أن أبرز جهود اتحاد المحاميات الدولي تمت في دول أفريقيا حيث عمل الاتحاد الدولي في طليعة المنجزات المشهودة دعما لحقوق النساء وعائلاتهن.
    En collaboration avec des organisations de la société civile, comme la Fédération internationale des femmes juristes, le Département de la police est en train d'intégrer les sexospécificités dans le programme de formation des fonctionnaires de police. UN وبالتعاون مع منظمات المجتمع المدني مثل اتحاد المحاميات الدولي لكينيا، تقوم إدارة الشرطة بتعميم منظور نوع الجنس في المنهاج التدريبي لضباط الشرطة.
    Afin d'accélérer la promulgation du projet de loi relatif à la protection de la famille, le Gouvernement a tenu des réunions de consultation avec la Fédération internationale des femmes juristes (bureau du Kenya) et d'autres organisations de la société civile. UN وبغية الإسراع بسن قانون حماية الأسرة، عقدت الحكومة منتديات استشارية مع اتحاد المحاميات الدولي لكينيا ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    :: Fédération internationale des femmes juristes Novembre 2005 [Kuala Lumpur (Malaisie)] UN :: اتحاد المحاميات الدولي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (كوالالامبور، ماليزيا)
    Fédération internationale des femmes juristes — section kényenne UN اتحاد المحاميات الدولي
    4. Fédération internationale des femmes juristes 11 UN اتحاد المحاميات الدولي
    Fédération internationale des femmes juristes, UN اتحاد المحاميات الدولي
    Membre de la Fédération internationale des femmes juristes. UN عضو، اتحاد المحاميات الدولي.
    Fédération internationale des femmes juristes UN 3 - اتحاد المحاميات الدولي
    Séminaire à l'intention des magistrats et des juges, organisé par la Fédération internationale des femmes juristes et parrainé par Friedrick Ebert; exposé sur les facteurs empêchant les femmes de jouir de leurs droits fondamentaux au Cameroun. UN - شاركت في حلقة دراسية نظمها اتحاد المحاميات الدولي للقاضيات برعاية منظمة فريدريك إيبرت. بعنوان " العوامل التي تحول دون تمتع النساء بحقوق الإنسان في الكاميرون " .
    Séminaire/atelier pour la formation de formateurs en matière de démocratie et de droits de l'homme; organisé par la section camerounaise de la Fédération internationale des femmes juristes et parrainé par le programme de coopération Cameroun-Canada, Mutenguene Fako, février 1997; exposé sur l'accès à la justice au Cameroun. UN - حلقة دراسية/حلقة عمل من أجل تدريب المدربين في مجال مناصرة الديمقراطية وحقوق الإنسان. نظمها اتحاد المحاميات الدولي فرع الكاميرون تحت رعاية جمعية التعاون الكاميروني الكندي في موتنغيني فاكو في شباط/فبراير 1997. وقدمت فيها دراسة عنوانها " الوصول إلى العدالة " في الكاميرون.
    Atelier sur la formation des officiers d'état civil organisé par la section camerounaise de la Fédération internationale des femmes juristes, Bamenda, 1998; exposé sur l'interprétation des dispositions légales en matière d'état civil par les tribunaux. UN - حلقة عمل عنوانها " تدريب مسجلي الحالة المدنية " نظمها اتحاد المحاميات الدولي (فرع الكاميرون) في باميندا في عام 1998. وقدمت دراسة عنوانها " تفسير المحاكم لقانون الأحوال المدنية " .
    Membre de la Fédération internationale des femmes juristes. UN - عضو اتحاد المحاميات الدولي.
    Congrès de la FIDA sur les droits des femmes rurales, Lagos, avril 1993. UN مؤتمر اتحاد المحاميات الدولي بشأن حقوق المرأة الريفية المعقود في لاغوس في نيسان/أبريل 1983.
    Des Représentantes de la FIDA aux Nations Unies participent régulièrement en qualité d'oratrices à des réunions de groupes d'experts, des conférences et des programmes juridiques, nationaux et internationaux ainsi qu'à des réunions d'autres instances sur des questions liées aux Nations Unies ainsi qu'à la participation de la société civile. UN ويتم دعوة ممثلات اتحاد المحاميات الدولي لدى الأمم المتحدة بصورة منتظمة، للتحدث في حلقات النقاش وفي المؤتمرات والبرامج القانونية، على الصعيدين المحلي والدولي، وفي منتديات دولية أخرى عن قضايا الأمم المتحدة والقضايا المتصلة بها، فضلا عن المشاركة في المجتمع المدني.
    7-11 novembre 2005, 32ème Convention de la FIDA, Kuala Lumpur, Malaisie. Thème : Une ère nouvelle pour les femmes et les filles (les femmes et leur santé, la pauvreté, la violence et la traite des femmes). UN 7-11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005: مؤتمر اتحاد المحاميات الدولي الثاني والثلاثون المنعقد في كوالالمبور بماليزيا وموضوعه: عصر جديد للمرأة والفتاة (صحة المرأة والفقر والعنف والاتجار).
    Pour atteindre ces objectifs, la Fédération s'est efforcée de faire adopter des législations qui ouvrent à la femme des possibilités dans les domaines politique, civil, éducationnel, mais également dans l'industrie, les affaires et les professions libérales. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، دأب اتحاد المحاميات الدولي وعضواته على العمل من أجل أن يتم إقرار تشريعات على غرار تلك التي فتحت وأتاحت أمام المرأة فرصا في الميادين السياسية والمدنية والتربوية فضلا عن ميادين الصناعة واﻷعمال التجارية والمهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد