ويكيبيديا

    "اتحدث عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parle de
        
    • parlais de
        
    • parle d'
        
    • parler de
        
    • parle du
        
    • parle des
        
    • en parler
        
    • Je parle
        
    • de parler
        
    • parler d'
        
    • Quand on parle
        
    Je pense pas que ta mère apprécie qu'on parle de ça. Open Subtitles . اعتقد ان والدتك لاترديني ان اتحدث عن ها
    Et elle sait que sa meilleure chance de survivre est ici, et je parle de moi. Open Subtitles وهي تعلم ان افضل فرصة لنجاتها هي المكوث هنا وانا اتحدث عن نفسي
    Sawyer, je parle de mettre dans le mille... à 800 mètres. Open Subtitles انا اتحدث عن اصابة الهدف على بعد 900 ياردة
    Je parlais de l'autre femme dans la Majeure Ligue. Open Subtitles كُنت اتحدث عن الفتاة الأخرى التي تلعب في دوري المحترفين
    Je parle d'une femme appelée Cara Smith, qui a été tuée dans son appartement quelques minutes après l'exécution de Rodney Garrett. Open Subtitles انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت
    Ça me fait un peu bizarre de parler de ça Open Subtitles أشعر بالغرابه قليلا عندما اتحدث عن هذا الموضوع
    Je parle du moment où tu as passé la porte, et où tu semblais avoir été frappé par la foudre. Open Subtitles انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب بدا كما لو كانت صاعقة برق ضربتك
    Je parle de faire le nécessaire pour empêcher cette ogive d'être utilisée contre nous. Open Subtitles أنا اتحدث عن الضروري .لمنع هذا الصاروخ النووي من استخدامه ضدنا
    Tu réalises pas que je parle de toi et Karma ? Open Subtitles كيف لم تستطيعي استيعاب ذلك انا اتحدث عن ما حدث بينك انتي وكارما
    Je parle de ton derrière trop haut, et de tes coudes bizarres. Open Subtitles انا اتحدث عن مؤخرتك الطويلة . و اثدائك الغريبة
    Je parle de tous, et je veux dire tous. Open Subtitles الآن، أنا اتحدث عن كل شيء، و أعني كل شيء
    Je te parle de L.A., une zone chronologique elle-même. Open Subtitles صحيح,ولكني اتحدث عن توقيت لوس انجلوس الذي هو تسلسل زمني في حد ذاته
    Tu parles de politique. Je parle de la vie d'Alec. Open Subtitles أنت تتحدثي عن السياسة أنا اتحدث عن حياة أليك
    Je parle de 4 kilos de cocaïne, de 200 000 $ en cash, et de ma nouvelle coéquipière, une tarentule. Open Subtitles لأننى قمت للتو بضبط كمية ممنوعات كبيرة. انا اتحدث عن 4 كيلوغرامات من الكوكايين. مائتى الف دولار نقداً.
    Schmidt, je parle de comment les femmes agissent entre elles. Open Subtitles شميدت انا اتحدث عن طريقة انجذاب النساء للنساء الاخريات
    Je parlais de la portière de mon immeuble. Open Subtitles انا كنت اتحدث عن البوابة التى فى مدخل بنايتي
    Je parlais de faire les courses et des petits travaux. Open Subtitles يا رفاق انا اتحدث عن شراء امور البقالة ربما اصلاح بضع اشياء
    Ouais, et comment que je parle d'Ed Jr., putain. Open Subtitles اجل انت محق تماما انا اتحدث عن ايد الصغير
    - Todd, je ne veux pas parler de ça. Open Subtitles تود انا لا اريد .. لا اريد ان اتحدث عن ذلك
    Je te parle du jour où tu as perdu ton collier. Open Subtitles كنت اتحدث عن المره التي خسرتِ بها قلادتك بالمرشح
    Je parle des consultations présidentielles informelles. UN أنا اتحدث عن المشاورات الرئاسية غير الرسمية.
    - Je ne veux pas en parler. - Mais tu vas le faire, mon pote. Open Subtitles لا اريد فعلا ان اتحدث عن هذا الموضوع اووه ، لكنك صديقي
    Tu m'as attendu parler d'un accord et a décidé de t'y immiscer. Open Subtitles انت سمعتنى اتحدث عن الصفقة وقررت ان تدخل فيه
    Quand on parle du vampire. Open Subtitles اتحدث عن مصاصي الدماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد