Il a conclu qu'aucune donnée médico-légale ne confirmait que la victime avait eu un rapport sexuel avant sa mort, en particulier de manière contrainte et violente. | UN | واستنتج عدم وجود بيانات شرعية تؤكد حدوث اتصال جنسي بالضحية قبل وفاتها، لا سيما بالإكراه والعنف. |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
L'usage du préservatif varie énormément d'un pays et d'une région à l'autre, et son utilisation lors du dernier rapport sexuel à haut risque est de 33 % au niveau mondial. | UN | وثمة تفاوت شديد في استعمال الرفال داخل مناطق العالم وبلدانه وفيما بينها، وتفيد البيانات بأن استعماله إثناء آخر اتصال جنسي محفوف بالمخاطر بين الذكور الشبان تبلغ نسبته 33 في المائة. |
Les relations sexuelles avec une personne de moins de 12 ans sont automatiquement considérées comme correspondant à un viol. | UN | وكل اتصال جنسي مع شخص لم يبلغ 12 سنة من العمر يُعتبر بصورة تلقائية اغتصابا. |
Obtention de rapports sexuels par abus de position d'autorité | UN | اتصال جنسي قسري عن طريق إساءة استعمال المنصب |
:: Une relation sexuelle avec un enfant de moins de 12 ans. | UN | :: الانخراط في اتصال جنسي مع طفل دون سن الثانية عشرة. |
Selon cette loi, une infraction est commise si il y a contact sexuel entre un enfant de moins de 16 ans et une personne qui est son aîné de plus de trois ans. | UN | وتثبت الجريمة بموجب هذا القانون إذا تم اتصال جنسي مع طفل تحت سن 16 عاماً من قِبل فرد يكبره بأكثر من 3 سنوات. |
Utilisation de préservatifs lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | استخدام الرفال في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطر شديدة |
à haut risque Pourcentage ayant utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel à haut risque | UN | النسبة المئوية لمن استخدموا رفالات في آخر اتصال جنسي ينطوي على مخاطرة عالية |
Pourcentage ayant utilisé un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | النسبة المئوية لمن استخدموا رفالات في آخر اتصال جنسي ينطوي على مخاطرة عالية |
à haut risque Pourcentage ayant utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel à haut risque | UN | النسبة المئوية لمن استخدموا رفالات في آخر اتصال جنسي ينطوي على مخاطرة عالية |
Il a conclu qu'aucune donnée médico-légale ne confirmait que la victime avait eu un rapport sexuel avant sa mort, en particulier de manière contrainte et violente. | UN | واستنتج عدم وجود بيانات شرعية تؤكد حدوث اتصال جنسي بالضحية قبل وفاتها، لا سيما بالإكراه والعنف. |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
:: N'ont pas utilisé de contraceptif lors du premier rapport sexuel. | UN | :: لم يستخدمن وسائل لمنع الحمل في أول اتصال جنسي. |
:: La grossesse résulte de relations sexuelles entre des membres de la famille proches, notamment en ce qui concerne les grands-parents et les petits-enfants; ou | UN | :: جرى الحمل نتيجة اتصال جنسي بين أفراد الأسرة الأقربين، بمن فيهم الأجداد والأحفاد؛ أو |
La définition du viol doit se limiter aux relations sexuelles sans consentement. | UN | كما ينبغي تعريف الاغتصاب بكل بساطة على أنه اتصال جنسي بدون موافقة. |
L'âge minimum au mariage n'est pas fixé, non plus que l'âge minimum pour les premières relations sexuelles. | UN | ولا يوجد حد أدنى لسن الزواج ولا لأول اتصال جنسي. |
Il en va de même en ce qui concerne le fait d'avoir des rapports sexuels avec une personne inconsciente ou incapable de résister pour d'autres raisons, par exemple parce qu'elle est en état d'ivresse. | UN | وينطبق الشيء نفسه على أي اتصال جنسي مع شخص فاقد لوعيه أو عاجز عن مقاومة الفعل لأي سبب آخر، كالسُّكْر مثلا. |
Le tableau ci-après illustre l'incapacité des femmes rurales à négocier des rapports sexuels sans risques. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه عجز المرأة الريفية عن التفاوض من أجل اتصال جنسي أكثر سلامة. القيمة |
D'autres études ont révélé qu'à un moment donné de leur vie, 75 % des Thaïlandais ont eu une relation sexuelle avec une professionnelle du sexe et 48 %, leur première expérience sexuelle. | UN | وأشارت دراسات أخرى أن ٧٥ في المائة من الرجال التايلنديين مارسوا الجنس مع المشتغلات بالجنس التجاري مرة واحدة في حياتهم وأن ٤٨ في المائة مارسوا أول اتصال جنسي لهم مع مشتغلة بالجنس التجاري. |
Pourcentage ayant utilisé un préservatif lors du dernier contact sexuel à haut risquea | UN | النسبة المئوية للنساء اللائي استخدمن الرفالات أثناء آخر عملية اتصال جنسي محفوفة بالمخاطر |
Si le viol a été défini, dans certaines juridictions nationales, comme tout acte de pénétration sexuelle non consensuel commis sur la personne d’autrui, en tant qu’acte, il peut toutefois consister en l’introduction d’objets quelconques dans des orifices du corps d’autrui qui ne sont pas considérés comme ayant une vocation sexuelle intrinsèque et/ou en l’utilisation de tels orifices dans un but sexuel. | UN | فبينما عُرف الاغتصاب في بعض النظم القانونية الوطنية على أنه اتصال جنسي غير رضائي، فإن أنواع فعل الاغتصاب تشمل أفعالا تنطوي على إيلاج أشياء و/أو استخدام الفتحات الجسدية التي لا تعتبر أصلا فتحات جنسية. |
Il y a aussi situation de faiblesse quand la personne est liée ou garrottée ou se trouve atteinte de maladie mentale telle qu'elle ne peut pas se rendre compte de l'intérêt qu'il peut y avoir à résister à l'acte sexuel auquel on la contraint. | UN | وتنطبق ظروف الضعف أيضا على أي شخص مقيد أو مصاب بمرض عقلي يجعله عاجزا عن إدراك معنى مقاومة أي اتصال جنسي يفرض عليه. |