Appelez-moi si elle redit quelque chose de cool, d'accord ? | Open Subtitles | اتصلوا بي إذا قالت أي شيء آخر رائع، حسنًا؟ |
Appelez-moi ? votre arriv? e. | Open Subtitles | حسناً يارفاق ، اتصلوا بي عندما تصلون الى هناكِ |
ils m'ont appelé à cause de votre révélation. | Open Subtitles | هذا بسبب أنك أظهرتي ما أظهرتيه من صفات و لهذا اتصلوا بي |
De nombreux journalistes m'ont appelé chez moi. | Open Subtitles | العديد العديد من الصحافيين الموجودين هنا اليوم قد اتصلوا بي في منزلي |
Des amis m'ont appelée après t'avoir vue aux infos hier. | Open Subtitles | عدة أصدقاء اتصلوا بي بعد أن رأوك على الأخبار البارحة |
Si tu as besoin de plus de monde, Appelle-moi. | Open Subtitles | لكن إن احتجتم إلى أشخاص أكثر اتصلوا بي |
Trouvez-les et Rappelez-moi. | Open Subtitles | اريد ان تجدوهما اتصلوا بي عندما تنجحان في ذلك حول |
Quand vous trouverez l'animal qui l'a tué, et que pour une raison quelconque cet animal ne sera plus en vie, Appelez-moi. | Open Subtitles | ولذلك حينما تجدون ذاك الحيوان الذي قتله أو لأي سبب لم يعد ذاك الحيوان على قيد الحياة اتصلوا بي |
Les gars, si quelque chose dérape, Appelez-moi. | Open Subtitles | ،يا رفاق, إذا إستجدّ أي شي فقط اتصلوا بي |
Appelez-moi dès maintenant et je gagnerai pour vous. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح اتصلوا بي و دعوني أربح لأجلكم |
Appelez-moi au numéro gratuit pour avoir mes cinq pronostics du tonnerre. | Open Subtitles | من اختيار هذه الأشياء بالاعتماد على أنفسكم أنا أقول لكم اتصلوا بي مجاناً لدي خمسة توقعات لا تصدق هذا الأسبوع |
Prenez ce qu'il vous faut. Si vous avez le moindre problème, Appelez-moi. | Open Subtitles | خذوا ما تريدون و إذا واجهتكم أية مشكلة، اتصلوا بي |
Appelez-moi quand vous arrivez, je vous emmènerai où vous voulez. | Open Subtitles | فقط اتصلوا بي عندما تصلون غدا سأخذكم حيث تريدون |
Ok, um, j'étais supposée venir plus tôt ce matin, mais les ressources humaines ont appelé et ils ont annulé | Open Subtitles | كان المفروض أن أحضر صبا ح اليوم لكن موظفي الموارد البشرية لديكم اتصلوا بي وألغوا الموعد |
ils m'ont appelé juste avant que je parte pour l'aéroport et ont annulé notre entrevue. | Open Subtitles | اتصلوا بي قبل أن أغادر للمطار، وألغوا المقابلة. |
C'est pourquoi il n'y a pas eu assez de monde à la boutique , alors ils m'ont appelé. | Open Subtitles | هذا سبب عدم وجود اناس كافين بالمحل لذا اتصلوا بي |
On m'a appelé pour un entretien. C'est un nœud cravate ? | Open Subtitles | اتصلوا بي من أجل مقابلة صغيرة هل هذه سلسلة ، إنها جميلة |
Le commissariat m'a appelé, j'étais encore dans sa liste de proches. | Open Subtitles | اتصلوا بي من مركز الشرطة. كان لايزال محتفظ بي كجهة اتصال. |
Mais l'hôpital n'avait pas de lits disponibles, alors ils m'ont appelée. | Open Subtitles | ولكن المشفى لم يكن به أي أسرِّة مُتاحة لذا اتصلوا بي لاصطحابها ولكن بالوقت الذي وصلت فيه إلى هناك |
Lorsque Crac et Pop sortiront un disque, Appelle-moi. | Open Subtitles | عندما يسجّل "كراكل" و"بوب" أسطوانة، اتصلوا بي |
Rappelez-moi quand tout est réglé. Il faut faire vite. | Open Subtitles | اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة |
ils m'avaient téléphoné dans l'après-midi. | UN | وكانوا قد اتصلوا بي هاتفيا بعد ظهر اليوم ذاته. |