ويكيبيديا

    "اتفاقات الخدمة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrats de louage de services
        
    • accords de services spéciaux
        
    • de contrats de louage de
        
    • des contrats de louage de
        
    • contrat de louage de services
        
    • les contrats de louage de
        
    • ces contrats
        
    • louage de services pour
        
    • louage de services passés
        
    • accords de louage de services
        
    • le contrat de louage de
        
    Régime de sécurité sociale applicable aux consultants titulaires de contrats de louage de services UN الضمان الاجتماعي للمستشارين العاملين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة
    Rendre compte par écrit des modalités de sélection suivies pour recruter sur des contrats de louage de services, afin d'en garantir la cohérence et la transparence UN أن تُوثق بشكل واضح عملية الانتقاء المتبعة في تعيين الاستشاريين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة ضمانا للاتساق والشفافية
    Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services. UN وتشير الإحصاءات الواردة أعلاه إلى وجود مشكلة محتملة في استخدام اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Il recourt par ailleurs à des accords de services spéciaux pour des missions de conseil de courte durée, dont la durée est de 11 mois maximum et qui peuvent être renouvelés après une interruption obligatoire. UN أما اتفاقات الخدمة الخاصة للاستشارات القصيرة الأمد فتصدر بحد أقصى مدته 11 شهرا قابلة للتجديد مع انقطاع عن الخدمة.
    Les cas dans lesquels un consultant commence à travailler avant la signature du contrat de louage de services ne représente qu'un infime pourcentage par rapport au nombre total de ces contrats. UN تمثل الحالات التي يبدأ فيها العمل قبل توقيع اتفاق من اتفاقات الخدمة الخاصة نسبة مئوية ضئيلة للغاية من مجموع عدد اتفاقات الخدمة الخاصة.
    En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire. UN كما لا ترفق سجلات الحضور المقدمة بشهادة الدفع لقاء اتفاقات الخدمة الخاصة.
    S’étant renseigné, il a appris que les intéressés avaient été engagées au titre de contrats de louage de services pour une rémunération symbolique de 1 dollar, plus frais de voyage et indemnité de subsistance. UN وعند الاستفسار، أفيدت اللجنة بأنه جرى تكليف هذه الشخصيات البارزة من خلال اتفاقات الخدمة الخاصة على أساس رسم قدره دولار واحد باﻹضافة إلى تكاليف السفر وبدل اﻹقامة.
    La Section des ressources humaines avait émis 784 contrats de louage de services pour des consultants et des vacataires et 456 contrats d’engagement de courte durée. UN وقد أصدر قسم الموارد البشرية 784 اتفاقا من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، بالإضافة إلى 456 عقدا قصير الأجل.
    Les intéressés ont été recrutés dans le cadre de contrats de louage de services. UN وقد استؤجر هؤلاء اﻷفراد على أساس نظام اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Les ressources correspondant à l'engagement autorisé devaient permettre de recruter des agents locaux sur la base de contrats de louage de services. UN وتضمنت تقديرات التكاليف التي استندت إليها سلطة الالتزام اعتمادات للاستعانة بموظفين محليين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    62. L'équipe a examiné un nombre important de contrats de louage de services visant des consultants et des experts en mission. UN ٦٢ - واستعرض الفريق عددا كبيرا من اتفاقات الخدمة الخاصة الصادرة من أجل الخبراء الاستشاريين والخبراء المكلفين بمهام.
    Le FNUAP se réfère à ces directives pour traiter tous ses accords de services spéciaux. UN ويستخدم الصندوق هذه المبادئ التوجيهية كمرجع لمعالجة جميع اتفاقات الخدمة الخاصة.
    La Division élabore actuellement un mécanisme qui permettra aux bureaux de pays de faire rapport sur leurs accords de services spéciaux. UN وتقوم الشعبة حاليا بوضع آلية للمكاتب القطرية للإبلاغ عن اتفاقات الخدمة الخاصة.
    ii) Le nombre d'accords de services spéciaux et de contrats de louage de services a diminué de 15 %. UN ' 2` انخفض عدد اتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمات بنسبة تزيد على 15 في المائة. التعاريف
    Près des trois quarts d'entre eux ont été réengagés comme administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, les autres en vertu d'un contrat de louage de services. UN ومن بين كل أربعة أشخاص من هؤلاء، تم التعاقد مع ثلاثة منهم تقريبا من رتب الفئة الفنية وما فوقها، أما البقية، فتم التعاقد معهم بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    L'Administration de la CEA s'est efforcée d'améliorer les procédures en vue d'assurer que les contrats de louage de services soient approuvés à temps. UN وقد قامت إدارة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا منذ ذلك الوقت باتخاذ تدابير لتحسين إجراءات الموافقة على اتفاقات الخدمة الخاصة في الوقت المناسب.
    Le manuel révisé comprend des dispositions relatives au comité d'examen de ces contrats. UN وسيتضمن الدليل المنقح ترتيبات جديدة من أجل لجنة استعراض اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Sur les 50 contrats individuels de louage de services passés par le Département de l'information que le Comité a examinés, 36 % avaient été signés après les dates d'entrée en fonctions des consultants et 12 % après la fourniture des services demandés. UN وفي إدارة شؤون اﻹعلام، تم توقيع ٣٦ في المائة من بين ٥٠ من اتفاقات الخدمة الخاصة لفرادى العقود التي فحصت بعد تواريخ بــدء العقود، وفــي ١٢ في المائة من الحــالات، تم توقيعها بعد الانتهاء من العمل.
    La mise en oeuvre du SIG facilitera aussi la surveillance des accords de louage de services dans les autres lieux d'affectation. UN كما أن تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل من شأنه تسهيل رصد اتفاقات الخدمة الخاصة في مراكز عمل أخرى.
    14. Le contrat de louage de services sur la base des services effectifs indique expressément que le titulaire ne jouit de la qualité d'expert en mission que lorsqu'il est effectivement au service de l'Organisation, c'est-à-dire uniquement au cours des journées de travail effectivement accomplies. UN ١٤ - ينص عقد التعيين على أساس " فترة الاستخدام الفعلي " في إطار " اتفاقات الخدمة الخاصة " نصا صريحا على ألا يكون لحائز العقد مركز خبير في بعثة إلا أثناء فترة خدمته الفعلية لدى اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد