ويكيبيديا

    "اتفاقيات ريو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Conventions de Rio
        
    • Rio Conventions
        
    Ce genre d'approche aiderait aussi les pays touchés à coordonner efficacement les trois Conventions de Rio sur le terrain. UN ومن شأن هذا النهج أيضا أن يدعم التنسيق الميداني الفعّال في البلدان المتأثرة بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Développement des activités conjointes des secrétariats des trois Conventions de Rio signalé aux Conférences des Parties de chacune d'elles UN الإبلاغ عن زيادة المبادرات المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث لمؤتمرات أطراف كل منها على حدة
    Le Pavillon des Conventions de Rio, qui est une tribune à laquelle collaborent 20 partenaires pour informer le public, s'est tenu à deux reprises. UN ونُظّم مرتين جناح اتفاقيات ريو الذي يمثل منتدى للتواصل التعاوني يضم 20 شريكاً.
    Il a été établi pour la neuvième session du CRIC un rapport sur les synergies entre les Conventions de Rio pour ce qui est de la présentation des rapports. UN وأعد تقرير للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو فيما يتعلق بالإبلاغ.
    La remise en état des terres est considérée comme un moyen de s'attaquer aux problèmes soulevés par les autres Conventions de Rio. UN :: اعتبار استصلاح الأراضي وسيلة لمواجهة شواغل اتفاقيات ريو الأخرى.
    Les travaux de ce groupe compléteront également les contributions scientifiques et technologiques dans le contexte des synergies entre les Conventions de Rio. UN وسيكون عمل هذا الفريق مكملاً أيضاً للإسهامات العلمية والتكنولوجية ضمن دوائر التآزر فيما بين اتفاقيات ريو.
    III. Coopération entre les secrétariats des Conventions de Rio dans le cadre du Groupe de liaison mixte 11−15 6 UN ثالثاً - التعاون فيما بين أمانات اتفاقيات ريو عن طريق فريق الاتصال المشترك 11-15 6
    Synergies concernant la présentation de rapports au titre des Conventions de Rio. UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو.
    Options pour accroître les synergies concernant le suivi de l'application des Conventions de Rio. UN الخيارات المتاحة لتعزيز أوجه التآزر في رصد اتفاقيات ريو.
    Cet atelier a permis d'établir le plan d'une action coordonnée en la matière entre les Conventions de Rio. UN ونتج عن الاجتماع خريطة طريق للإجراءات المنسقة المتعلقة بالقضايا الجنسانية بين اتفاقيات ريو.
    À cet égard, il convient de noter que les donateurs ont déjà accordé un soutien temporaire pour ce type de poste dans d'autres Conventions de Rio. UN ومن المهم في هذا الشأن ملاحظة أن المانحين قدموا دعماً مؤقتاً لهذا النوع من المناصب في اتفاقيات ريو.
    Nombre d'activités organisées entre les Conventions de Rio CCD CDB CCNUCC UN عدد الأنشطة المنظمة فيما بين اتفاقيات ريو
    au titre des Conventions de Rio UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    au titre des Conventions de Rio UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    Les rapports présentés au titre des Conventions de Rio reposent donc tous sur des données ou des informations ayant trait à un groupe relativement semblable de secteurs exploitant des ressources naturelles. UN وهكذا فإن تقارير اتفاقيات ريو تقوم جميعها على بيانات ومعلومات عن مجموعة متشابهة نسبياً من قطاعات الموارد الطبيعية.
    Par contre, les travaux de compilation, d'interprétation et d'examen des rapports soumis au titre des Conventions de Rio se font selon des modalités analogues. UN ومع ذلك، فإن عمل تجميع التقارير المقدمة في إطار اتفاقيات ريو وتفسيرها واستعراضها يتّبع مسارات متشابهة.
    Pour accroître les synergies, une coopération efficace doit s'établir entre les trois Conventions de Rio. UN ولتعزيز أوجه التآزر، يجب أن يكون هناك تعاون فعّال بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    On ne peut pas répondre à ces enjeux sans une coopération continue et une plus grande synergie entre les trois Conventions de Rio. UN ولا يمكن مواجهة هذه التحديات دون مواصلة التعاون وتقوية أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Au vu des informations communiquées, 12 initiatives concernaient deux des trois Conventions de Rio. UN وأُبلغ عن 12 مبادرة تتضمن اتفاقيتين من اتفاقيات ريو الثلاث.
    Un pays partie a adopté des initiatives de ce type mais uniquement pour deux des Conventions de Rio. UN وهناك بلد طرف واحد لديه مبادرات من هذا النوع لاتفاقيتين فقط من اتفاقيات ريو الثلاث.
    Views on the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. UN آراء بشأن ورقة عن الخيارات في مجال تعزيز التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد