ويكيبيديا

    "اتفاقية احالة المستحقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • convention sur la cession de créances
        
    • la Convention sur la cession
        
    I. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Financement par cession de créances Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN التمويل بالمستحقات تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية اضافة
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    M. Deschamps (Canada) dit que l'on pouvait déduire de l'article 22 de la Convention sur la cession, concernant la loi applicable aux droits concurrents, que la loi régissant la priorité déterminerait si le cessionnaire pouvait se prévaloir d'une sûreté réelle mobilière sur une créance. UN 41- السيد ديشامب (كندا) قال إنه يمكن الاستدلال من المادة 22 من اتفاقية احالة المستحقات والمتعلقة بالقانون المنطبق على الحقوق المتنازعة أن القانون الذي يحكم الأولوية يحدد ما إذا كان للمحال إليه الحق في الاستفادة من الحق الضماني في المستحقات.
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Les États-Unis d'Amérique se félicitent de l'achèvement des travaux concernant le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international à la prochaine session de la Commission. UN تتطلع الولايات المتحدة إلى انجاز العمل بشأن مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة القادمة للجنة.
    Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلقة ومسائل أخرى
    Annexe I Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN المرفق الأول- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    3. Élaboration du projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international. UN 3- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية.
    III. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN ثالثا- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    1. La première série de commentaires concernant le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international a été publiée sous la cote A/CN.9/490. UN 1- صدرت المجموعة الأولى من التعليقات على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في الوثيقة A/CN.9/490.
    Ce n'est cependant pas la seule considération; il est possible aussi que le projet de convention sur la cession de créances soit intrinsèquement inapproprié pour les matériels d'équipement mobiles étant donné les pratiques de travail des industries concernées. UN واستدرك قائلا ان ذلك ليس الاعتبار الوحيد؛ فمن المحتمل أيضا أن يكون مشروع اتفاقية احالة المستحقات بطبيعته غير مناسب للمعدات المتنقلة نظرا للممارسات العملية للصناعات المعنية.
    Financement par cession de créances: commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances [à des fins de financement] [dans le commerce international] UN التمويل بالمستحقات : تعليق على مشروع اتفاقية [احالة المستحقات في التجارة الدولية] [الاحالة في التمويل بالمستحقات]
    Projet de convention sur la cession de créances UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات
    Pour le titre, nous préférerions le libellé " convention sur la cession de créances dans le commerce international " , ce qui ne restreint pas le champ d'application de la convention à la cession de créances uniquement à des fins de financement. UN نحن نفضل صيغة العنوان التي نصها " اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية " ، لأنها لا تحصر نطاق تطبيق الاتفاقية في مجرد الاحالة في التمويل بالمستحقات.
    PROJET DE convention sur la cession de créances (suite) (A/CN.9/466, A/CN.9/470 et A/CN.9/472 et Add.1 à 4) UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات (تابع) A/CN.9/466) و A/CN.9/470 و A/CN.9/472 و Add.1 الى (Add.4
    Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que même si sa délégation avait le sentiment qu'une définition différent du < < contrat financier > > pourrait être plus appropriée aujourd'hui, elle ne s'opposerait pas à un traitement spécial des contrats financiers tels que définis par la Convention sur la cession. UN 57- السيدة بيركنز (المملكة المتحدة) قالت إنها رغم أن وفدها يرى أن تعريفا مختلفا لتعبير " العقد المالي " قد يكون أنسب الآن، فلن تعارض استبعاد العقود المالية حسبما عرفتها اتفاقية احالة المستحقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد