La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'Accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application. | UN | وأعرب عن سرور وفد بلده لأن اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي يتجه الآن صوب مرحلة التنفيذ. |
Application de l'Accord de coopération avec le PNUD | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي |
Nous avons l'intention d'élargir l'Accord de coopération avec les États du Marché commun du cône Sud (MERCOSUR). | UN | ونحن نزمع على توسيع نطاق اتفاق التعاون مع السوق المشتركة للجنوب. |
Application de l'accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
MISE EN ŒUVRE DE l'Accord de coopération conclu avec LE PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Il est impossible d'analyser les résultats de l'Accord de coopération avec le PNUD avant la fin la phase pilote. | UN | وسيكون من المستحيل إجراء أي تقييم لنتيجة اتفاق التعاون مع اليونديب قبل انتهاء المرحلة التجريبية. |
Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Jordanie a aussi été choisie pour créer un comptoir de l'ONUDI en vertu de l'Accord de coopération avec le PNUD. | UN | كما تمّ اختيار الأردن لكي يتمّ فيه إنشاء مكتب مصغّر لليونيدو بموجب اتفاق التعاون مع اليونديب. |
L'Afghanistan a bénéficié de l'Accord de coopération avec le PNUD à travers l'établissement d'un comptoir de l'ONUDI à Kaboul. | UN | وقد استفادت أفغانستان من اتفاق التعاون مع اليونديب بإنشاء مكتب صغير لليونيدو في كابول. |
Mise en œuvre de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
15. Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. |
Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement ) | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Application de l'Accord de coopération avec le PNUD. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Par ailleurs, le nombre de bureaux de l'ONUDI créés dans le cadre de l'Accord de coopération avec le PNUD a été porté à 16. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتفع إلى 16 عدد مكاتب اليونيدو المصغّرة المنشأة بمقتضى اتفاق التعاون مع اليونديب. |
Application de l'accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
APPLICATION DE l'accord régissant la coopération avec LE PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Paragraphes Mise en œuvre de l'Accord de coopération conclu avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Mise en œuvre de l'Accord de coopération conclu avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Panama a également signé un accord de coopération avec l'Institut latino-américain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | إن بنما قد وقعت أيضا اتفاق التعاون مع المعهد اﻷمريكي اللاتيني لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |