ويكيبيديا

    "اتفاق تعاون مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un accord de coopération avec
        
    • accords de coopération avec
        
    • un accord de collaboration avec
        
    • l'accord de coopération avec le
        
    • signé avec
        
    En 2009, la Direction des forces de police chargées du maintien de l'ordre a signé un accord de coopération avec cette organisation pour former des fonctionnaires de police. UN فقد وقعت مديرية شرطة النظام العام في عام 2009 اتفاق تعاون مع هذه المنظمة لتدريب ضباط الشرطة.
    En 1998, le Ministère de la défense a conclu un accord de coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge sur la diffusion des normes de droit international humanitaire. UN وفي 1998، أبرمت وزارة الدفاع اتفاق تعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن معرفة قواعد القانون الإنساني الدولي.
    Malte a récemment signé un accord de coopération avec Europol qui vise à renforcer l'échange d'informations opérationnelles. UN ووقعت مالطة حديثاً اتفاق تعاون مع مكتب الشرطة الأوروبي يهدف إلى تعزيز تبادل المعلومات التشغيلية.
    Il a conclu un accord de coopération avec le Gouvernement ougandais et peut se féliciter de l'excellent esprit de collaboration des autorités nationales comme des autres partenaires. UN وأبرم المكتب اتفاق تعاون مع حكومة أوغندا ويستفيد من التعاون الممتاز الذي يتلقاه من الحكومة وغيرها من شركاء التعاون.
    La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    À cet égard, l'Institut a signé un accord de collaboration avec le Conseil des femmes ministres de l'Amérique centrale. UN وفي هذا الصدد، وقع المعهد اتفاق تعاون مع مجلس وزراء شؤون المرأة في أمريكا الوسطى.
    La table ronde réunissant les organisations de femmes estoniennes a également abouti à un accord de coopération avec la coalition géorgienne des organisations féminines. UN وعَقدت المائدة المستديرة للمنظمات النسائية الإستونية اتفاق تعاون مع التحالف الجورجي للمنظمات النسائية.
    Elle a également conclu un accord de coopération avec l'Union européenne dans la perspective de s'associer plus étroitement à l'Union et d'en devenir membre. UN كما أبرمت أيضا اتفاق تعاون مع الاتحاد اﻷوروبي، ينطوي على إمكانية توثيق ارتباطها بالاتحاد وصيرورتها عضوا فيه.
    En outre, l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), qui a signé un accord de coopération avec l'Organisation des Nations Unies avait également un bureau au Tadjikistan. UN وفضلا عن ذلك فإن المنظمة الدولية للهجرة، التي وقعت اتفاق تعاون مع اﻷمم المتحدة احتفظت بدورها بمكتب في طاجيكستان.
    La Commission des pratiques commerciales est en train de négocier un accord de coopération avec la Commission du commerce de la Nouvelle-Zélande. UN تتفاوض لجنة الممارسات التجارية حاليا في اتفاق تعاون مع لجنة التجارة في نيوزيلندا.
    Il a signé un accord de coopération avec le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN وقد وقﱠع اليونيتار اتفاق تعاون مع أمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    La CNC prévoit de conclure un accord de coopération avec l'autorité une fois celleci devenue pleinement opérationnelle. UN وتعتزم لجنة المنافسة إبرام اتفاق تعاون مع هيئة الملكية الفكرية وأنشطة الأعمال عندما تزاول هذه الهيئة أعمالها بشكل كامل.
    un accord de coopération avec la Bosnie visant à garantir l'exécution des condamnations a été soumis au Parlement pour approbation. UN وعرض اتفاق تعاون مع البوسنة يهدف إلى ضمان تنفيذ حالات الإدانة على البرلمان لاعتماده.
    En 1980, la Communauté économique européenne et ses États membres ont conclu un accord de coopération avec la République socialiste fédérative de Yougoslavie. UN أبرمت الجماعة الاقتصادية الأوروبية ودولها الأعضاء، في عام 1980، اتفاق تعاون مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية.
    Elle a entièrement libéralisé son régime d'échanges et signé un accord de coopération avec l'Union européenne et plusieurs accords bilatéraux de libre-échange. UN وقد قامت بتحرير نظام تجارتها تماما ووقعت اتفاق تعاون مع الاتحاد اﻷوروبي ووقعت اتفاقات عديدة ثنائية بشأن التجارة الحرة .
    Suite à cette réunion, un accord de coopération avec l'Institut AlAzhar du Caire a été conclu en mai 1998. UN وفي أعقاب هذا الاجتماع، أبرم اتفاق تعاون مع مشيخة الأزهر في القاهرة، في شهر أيار/مايو 1998.
    La Commission du canal de Panama a signé un accord de coopération avec le Comité d’organisation du Congrès et, sur place, la Chambre maritime panaméenne et l’Association panaméenne du droit maritime ont aussi contribué à sa préparation. UN ووقﱠعت لجنة قناة بنما اتفاق تعاون مع اللجنة المنظمة للمؤتمر، وعلى الصعيد المحلي شاركت في عملية الترويج الغرفة البحرية البنمية والرابطة البنمية للقانون البحري.
    75. L'UNITAR a signé un accord de coopération avec le secrétariat provisoire de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN ٧٥ - واسترسل قائلا إن اليونيتار قد وقﱠع اتفاق تعاون مع اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    i) Elle avait conclu un accord de coopération avec l'autorité maritime zaïroise, prévoyant que la totalité des marchandises entrant dans le trafic considéré serait transportée par des compagnies membres de la CEWAL; UN `١` لقد شارك مالكو السفن في اتفاق تعاون مع السلطة البحرية الزائيرية ينقل بموجبه أعضاء اتحاد الخطوط البحرية المنتظمة في أفريقيا الوسطى والغربية كافة البضائع المنقولة؛
    La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    En 1998, le Gouvernement a conclu un accord de collaboration avec une banque nationale afin de faciliter l'octroi de prêts à des conditions souples aux femmes qui souhaitent créer leur entreprise, quel qu'en soit le domaine d'activité. UN وفي عام ١٩٩٨، تم توقيع اتفاق تعاون مع مصرف وطني بغية تسهيل منح النساء الراغبات في بدء مشاريع تجارية خاصة في أي ميدان، قروض ميسرة الشروط.
    iii) Les progrès s'agissant de la conclusion de l'accord de coopération avec le Zimbabwe; UN التقدم المحرز في التوصل إلى اتفاق تعاون مع زمبابوي؛
    L'UNICEF a aussi signé avec la Banque mondiale un accord de collaboration dans le domaine de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement en Afrique. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد