Il a dit; "nous sommes venus de Sicile pour travailler à l'aube de la guerre." | Open Subtitles | قال, 'نحن اتينا الى هنا من صقلية للعمل وبعدها بدأت الحرب. ' |
Si nous arrivons à faire ce pourquoi nous sommes venus, | Open Subtitles | إذا انجزنا ما اتينا الى هنا من اجله |
On est venu pour tout défoncer et bousiller ta vie. | Open Subtitles | من أنتم؟ .اتينا لنخرب كل شيء وندمر حياتك |
Le soir où on est venus dîner, tu m'as dit : | Open Subtitles | عندما اتينا الى العشاء هنا تلك الليلة قلت لي |
C'est vous que nous venons voir, pas leur jeu stupide. | Open Subtitles | لقد اتينا لرؤيتك و ليس لمشاهده لعبتهم الغبيه |
- Les Philippines sont une chose, mais on vient à Hawaï depuis qu'elles sont gamines. | Open Subtitles | حسنا,فى الفليبيت يوجدشىءواحد, لكن نحن اتينا الى هاواى منذ كانت الفتيات صغار. |
on a tiré ça. d'une cassette vidéo provenant de vos meurtres. | Open Subtitles | نحن اتينا بتلك الشرائط التى يوجد بها احد ضحاياك. |
Le couloir par lequel nous sommes arrivés fait bien 25 mètres. | Open Subtitles | حسنا, الردهة التي اتينا منها ربما تكون 80 قدما |
on a senti une drôle d'horreur la dernière que nous sommes venus. | Open Subtitles | شممنا رائحة غريبة في المرة الاخيرة التي اتينا فيها |
La première fois-- c'est ici que nous sommes venus ? | Open Subtitles | في أول مرة خرجنا فيها معا هل اتينا الى هنا؟ |
Tu as oublié que nous sommes venus parce que je ne voulais pas gâcher les billets ? | Open Subtitles | هل نسيت أننا اتينا بسبب لا اريد ان تضيع التذاكر ؟ |
On est venu vous inviter à de vrais vacances de famille. | Open Subtitles | نحن اتينا الى هنا لدعوتكم يارفاق في عطلة عائلية حقيقية |
on a trouvé l'homme qui t'as vendue aux Russes, et puis on est venu te chercher. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي باعكي للروس وبعدها اتينا خلفكي |
On est venu te chercher, on va voir un film avec des amis. | Open Subtitles | هيا معنا لقد اتينا لاصطحابك معنا اننا ذاهبون الى السينما مع بعض الاصحاب |
Et puis on est venus ici. Je me fiche qu'elle soit bête, je l'aime bien. | Open Subtitles | وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها |
Il y a sept ans, on est venus trouver une nouvelle maison, une nouvelle vie. | Open Subtitles | قبيل سبعة سنوات اتينا إلى هنا و جدنا الوطن، نعمنا بحياةٍ جديدة |
On est venus le délivrer. Et c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | اوه لا لقد اتينا لانقاذه وهذا ما سوف نفعله |
Nous devons retourner d'où nous venons, attendre les navires de père pour rentrer. | Open Subtitles | سنعود من حيث اتينا وننتظر سفن أبي لتعيدنا إلى الموطن |
Oui, mais nous avons pu les contourner. Je pense que nous venons de là. | Open Subtitles | بلى, ولكن يبدو اننا التففنا من مكان لآخر اعتقد اننا اتينا من هناك |
on vient pas du même monde et pourtant, on aime les mêmes choses. | Open Subtitles | من الواضح أننا اتينا من أماكن مختلفة ،لكن بطريقة ما أححبنا نفس الأشياء |