Que tu as été élue chirurgien la plus sexy par le magazine Good Doctor. | Open Subtitles | التي تم التصويت لها بأكثر الجراحين اثارة في مجلة طبيب جيد |
"Tu fais quoi ?" Blablabla. Mais depuis peu, ils sont très sexy. | Open Subtitles | لكن مؤخراً بدأ الامر يزداد اكثر اثارة واصبحت الرسائل جنسية |
Soit elle va être major de sa promo soit ils remettent un prix pour le papa le plus sexy. | Open Subtitles | اما انها سوف تكون المتفوقة الاولى او انهم سوف يعطون جائزة للإب الاكثر اثارة |
Ok, je vais faire court, car je me suis déjà engagé pour un autre diner avec quelqu'un de bien plus intéressant que toi. | Open Subtitles | حسنا سأجعل الأمر مختصرا بالأساس لأن لدي ارتباط على العشاء مع أحد بلا حدود أكثر اثارة للاهتمام منك |
Je fais 1m75 pour 160 kg. Je trouve que manger et séduire sont ce qu'il y a de plus excitant. | Open Subtitles | ووزني 350 باوندا وانا اعتقد ان الأكل وكوني امرأة مثيرة هو أكثر الامور اثارة في العالم |
Alors on va réduire le budget du numéro chaud bouillant | Open Subtitles | ولذلك سوف نقوم بوقف ميزانية القوائم الاكثر اثارة |
La femme la plus mince et la plus sexy que tu n'aies jamais été. | Open Subtitles | المرأة المثيرة, السيدة الاكثر اثارة فى الوجود |
- Ils pourraient être plus sexy. - Tu veux que mes sacs soient plus sexy ? | Open Subtitles | يمكن لها ان تكون اكثر اثارة هل تريد لحقيبتي ان تكون اكثر اثارة ؟ |
Tu es encore plus sexy que je ne l'imaginais. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت انه لا يمكن أن تكون أكثر اثارة |
C'était la plus passionnée, stupide, sexy erreur que j'ai jamais faite. | Open Subtitles | لقد كانت الغلطة الاغبى والاكثر اثارة وشهوانية التي سبق ان فعلتها |
On est les quatre plus sexy ce soir ou quoi? | Open Subtitles | هل نحن اكثر اربعة اشخاص اثارة هنا الليلة ام ماذا؟ |
Et moi, sans mon fusil pour femme la plus sexy du monde. | Open Subtitles | هى جاهزة للقتل, وأنا بدون أكثر امراة اثارة فى العالم كأننى بدون سلاح |
J'ai peu connu d'hommes aussi brillants, sophistiqués et sexy ! | Open Subtitles | انه الرجل الألمع, الأكثر حنكة و الأكثر اثارة الذي رأيته في حياتي ؟ |
Cependant, c'est la petite fracture à l'arrière du crâne qui révèle l'indice le plus intéressant. | Open Subtitles | الا انه ،كسر صغير في المنطقة الخلفية في الجمجمة التي اسفرت عن الدليل الاكثر اثارة |
Dis-moi quelque chose de plus excitant. | Open Subtitles | يا إلهي , عليك ان تخبرني شيئاً اكثر اثارة |
Charlie chaud bouillant pour la muscu. | Open Subtitles | شارلي, إعداد اماكن التمارين الاكثر اثارة |
A chaque Halloween je prévois un costume supplémentaire au cas où je me planterais avec la fille la plus canon de la fête. | Open Subtitles | في كل عيد هلوين احضر معي زي تنكري اضافي في حال فشلت مع اكثر البنات اثارة في الحفلة |
Ça te donne un frisson... Un sale petit frisson. Et je t'excite comme une photo pornographique. | Open Subtitles | أفترض بأن هذا يمنحك الاثارة , اثارة قذرة و صغيرة أفترض أيضاً بأنك تراني ملكا لك |
Rien ne vaut un peu d'excitation pour la circulation. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي اثارة قليلة لجعل الدم يتحرك |
Non, je dois choisir les chauds bouillants fruits d'hiver. | Open Subtitles | لا.. يجب علي ان اختار الفاكهة الاكثر اثارة لفصل الشتاء |
C'est la chose la plus intéressante que t'as faite selon lui. | Open Subtitles | يعتقد أنه أكثر شيء اثارة للإهتمام فعلتَه. |
Un moyen de faire savoir à l'autre qu'on était excité sans soulever le moindre soupçon. | Open Subtitles | فقط طريقة لندع كل واحد منا يعرف اننا مثارين دون اثارة الشكوك |
J'allais commencer à me sentir comme la plus chaude des personnes qui m'a laissé devant l'autel, mais maintenant que tu es là pour m'embrasser. | Open Subtitles | كنت أشعر و كأن أكثر الأشخاص اثارة قد تركني عند مذبح الكنيسة لكنك هنا الان لكي تقبلني مع هذه الجريمة.ما الجديد؟ |
Et le fait de provoquer des désirs sexuels... | Open Subtitles | و اثارة المشاعر الجياشةلممارسة الجنس |
On posera des questions indirectes, on cherchera des indices chez elle, le tout sans éveiller ses soupçons. | Open Subtitles | سنسأل أسئلة غير مباشرة و نبحث في منزلها عن أدلة سنجمع معلومات بدون اثارة للشبهات |
Il faudra en tenir compte au cours de la Décennie afin de ne pas susciter de faux espoirs lorsque de généreux chefs d'entreprise proposent leur concours. | UN | فينبغي وضع هذا في الاعتبار خلال العقد لتجنب اثارة آمال مزيفة عندما يعرض رجال اﻷعمال الكرماء مساعدتهم. |