Deux (ou trois) résidents ont été légèrement blessés à Ramallah par des balles en caoutchouc et intoxiqués par des gaz lacrymogènes utilisés pour disperser des manifestants. | UN | وأصيب اثنان أو ثلاثة من السكان المحليين بجروح في رام الله نتيجة طلقات مطاطية وغاز مسيل للدموع أثناء تفريق مظاهرة هناك. |
Il n'est pas inhabituel que deux ou trois d'entre eux soient chargés du recrutement, du transport et, dans le cas de la traite, de l'exploitation des personnes. | UN | وليس من النادر أن يقوم جانيان اثنان أو ثلاثة جناة بتجنيد الأشخاص ونقلهم، وفي حالة الاتجار، باستغلال الأشخاص. |
d) deux ou trois autres experts indépendants; | UN | اثنان أو ثلاثة من الخبراء المستقلين الآخرين؛ |
deux ou trois étudiants hutus auraient encore perdu la vie au moment où ils essayaient de récupérer leurs effets personnels à l'Université. | UN | وقد قتل اثنان أو ثلاثة طلاب من الهوتو وقت ما كانوا يحاولون استعادة أمتعتهم الشخصية في الجامعة. |
Le nombre de communications présentées par les experts engagés à titre personnel aux gouvernements et le nombre de communications présentées conjointement par deux titulaires de mandat ou plus ont augmenté par rapport à l'année précédente. | UN | وازداد، في غضون السنة المنصرمة عدد الرسائل الفردية التي بعثها الخبراء العاملون بصفتهم الشخصية إلى الحكومات، كما ازداد عدد الرسائل المشتركة التي بعثها اثنان أو أكثر من الأشخاص المكلفين بولايات. |
Elle n'allait nulle part sans deux ou trois de ces revues. | Open Subtitles | أنها ما كانت تذهب لأيّ مكان دون أن تأخذ اثنان أو ثلاثة من هذه المجلات. |
deux ou cinq margaritas m'aident toujours à étinceler. | Open Subtitles | اثنان أو خمسة من المارغريتا دائماً تساعدني على الحيوية |
Quand je décroche cet emploi, j'en aurai besoin de deux ou trois. | Open Subtitles | ،عندما أحصل على الوظيفة سأحتاج إلى اثنان أو ثلاثة |
On a deux ou trois lits de libre. Envoyez-les en médecine générale. | Open Subtitles | لدينا اثنان أو لربما ثلاثة آسرة متاحة سنضطر لإرسال بعضهم إلى القسم العام |
Il y en a deux... ou trois, en comptant "The Avengers". | Open Subtitles | هناك اثنان .. أو ثلاثة لو قمت باحتساب ذا أفينجيرز |
Ils braquent deux ou trois banques par ville. | Open Subtitles | اصغ، إنهم لا يقتحموا بنكًا واحدًا، بل اثنان أو ثلاثة في المدينة.. |
Au moins deux ou trois mois, d'après ce que je vois. | Open Subtitles | على الأقل اثنان أو ثلاث أشهر، حسبما يبدو |
8. Au début de chaque séance, deux ou trois participants ont exposé brièvement le point de l'ordre du jour à l'examen, en guise d'introduction au débat général. | UN | ٨ - وبدأت كل جلسة من الجلسات بعرض موجز لبند جدول اﻷعمال قدمه اثنان أو ثلاثة من المشتركين ثم فتحت المناقشة العامة. |
Dans certains cas, deux ou plusieurs requérants de la catégorie < < D > > ont fait état de pertes relatives à la même entreprise. | UN | ففي بعض الحالات قدم اثنان أو أكثر من أصحاب المطالبات مطالبات من الفئة " دال " للتعويض عن خسائر في نفس المشروع التجاري. |
:: deux ou trois cadres versés dans l'analyse et les méthodes quantitatives, chargés de la coordination, de l'orientation technique et de l'appui analytique concernant les régions; | UN | :: اثنان أو ثلاثة من المهنيين المتمرسين في التحليل الكمي ومنهجياته؛ يكون كل منهم مسؤولا عن التنسيق والتوجيه التقني والدعم التحليلي فيما يتعلق بالأقاليم |
En attendant, le bureau comptait deux ou trois Sierra-léonais extrêmement dévoués et deux chefs du bureau de la défense par intérim, qui ne ménageaient aucun effort. | UN | وفي غضون ذلك، كان يعمل في المكتب اثنان أو ثلاثة من مواطني سيراليون البالغي التفاني، وشخصان آخران دؤوبا العمل شغلا وظيفة رئاسة مكتب الدفاع بالنيابة. |
S'il y avait deux ou trois Cristiano Ronaldo dans l'équipe, je serais plus à l'aise. | Open Subtitles | إذا كان لدينا اثنان أو ثلاثة من فصيلة (كريستيانو رونالدو) في الفريق، |
"Parlant de tes amies, je ne sais pas encore laquelle des demoiselles d'honneur, j'ai le plus envie de me taper, la numéro deux ou numéro trois, ou les deux. | Open Subtitles | بالحديث عن أصدقائكِ،أنا لم أقرر بعد "أي من الإشبينيات أريد أن أضاجعها أكثر. رقم اثنان أو رقم ثلاثة أو كلاهما. |
deux ou trois autres veulent vendre. | Open Subtitles | اثنان أو ثلاثة آخرون يريدون البيع |
Merci, et tu sais, un jour on va se marier, peut-être avoir un chien ou un léopard, avoir nos propres enfants peut-être même plus que ça peut-être, deux ou trois. | Open Subtitles | شكراً وأنتَ تعلم أننّا في يومٍ ما سنحصل على كلبٍ أو فهدٍ، ننجب طفلان... ربّما أكثر، ربّما اثنان أو ثلاثة. |
La valeur et l'importance des actions entreprises en commun par deux titulaires de mandat ou plus ont été reconnues par les participants, en particulier dans les situations où l'impact d'actions séparées serait limité. | UN | وأقر المشاركون بقيمة وأهمية إجراءات العمل المشتركة التي يتولاها اثنان أو أكثر من المكلفين بالولايات المسندة، وخصوصا في الحالات التي قد يكون فيها تأثير إجراءات العمل المنفصلة محدودا. |