ويكيبيديا

    "اثنتي عشرة ساعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • douze heures
        
    Ainsi, la grande majorité des détenus passent plus de douze heures enfermés la nuit. UN ومن ثم، فإن الأغلبية العظمى من السجناء يقضون أكثر من اثنتي عشرة ساعة ليلاً في زنزانات مغلقة.
    douze heures avant que nos vies changent. Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة قبل ان تتغير حياتنا جميعا
    Attention. Vous avez dormi pendant presque douze heures. Open Subtitles حاذري، لقد كنت نائمة لما يقرب من اثنتي عشرة ساعة
    Les mineurs passent douze heures par jour hors de leur cellule, contre huit pour les adultes, et ont droit à une heure de promenade par jour, conformément à la loi. UN ويقضي الأحداث اثنتي عشرة ساعة في اليوم خارج الزنزانات مقابل ثماني ساعات للبالغين، ولهم الحق في النزهة لمدة ساعة في اليوم وفقاً للقانون.
    La prochaine navette quitte Callinden Prime dans douze heures. Open Subtitles يترك المكوك المقبل Calliden رئيس في اثنتي عشرة ساعة.
    douze heures de voiture avec toi ? Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة في السيارة معك؟
    Le temps de service (temps de travail et pauses entre deux périodes de repos) ne doit pas dépasser douze heures. UN ويجب ألا تتجاوز فترات الخدمة (فترات العمل والتوقف بين فترتي راحة) اثنتي عشرة ساعة.
    En République arabe syrienne, par exemple, il a parfois fallu douze heures ou plus pour parcourir 10 kilomètres par-delà les lignes de front lors de missions effectuées en territoire contesté de façon à pouvoir venir en aide aux personnes déplacées. UN ففي الجمهورية العربية السورية، على سبيل المثال، كانت البعثات التي تمر عبر خطوط المواجهة إلى المناطق المتنازَع عليها لتوصيل المساعدة إلى المشردين داخلياً تحتاج إلى اثنتي عشرة ساعة أو أكثر لكي تقطع مسافة عشرة كيلومترات.
    Lorsqu'une session extraordinaire d'urgence est convoquée en vertu des dispositions de l'alinéa b de l'article 8, le Secrétaire général avise les Membres douze heures au moins avant l'ouverture de la session. UN وفي حالة الدورة الاستثنائية الطارئة التي تُعقد وفق أحكام المادة 8 (ب)، يُشعر الأمين العام الأعضاء بموعد افتتاحها قبل اثنتي عشرة ساعة منه على الأقل.
    180. Les conditions étaient particulièrement mauvaises dans les dortoirs la nuit où les détenus étaient enfermés douze heures d'affilée (correspondant à l'absence de lumière naturelle). UN 180- وتكون الأوضاع سيئة بشكل خاص في وحدات الإقامة في الليل، عندما تُغلَق الزنزانات على السجناء لمدة اثنتي عشرة ساعة متواصلة (بالتزامن مع غياب ضوء النهار).
    douze heures, Jamie. Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة, يا"جيمي".
    96. Le Comité européen des droits sociaux du Conseil de l'Europe constate que le Royaume-Uni ne respecte pas la Charte sociale européenne en raison, notamment, de l'insuffisance des garanties visant à empêcher les travailleurs de travailler plus de douze heures par jour. UN 96- وخلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاقتصادية التابعة لمجلس أوروبا إلى أن المملكة المتحدة لم تمتثل للميثاق الاجتماعي الأوروبي لأسباب تشمل عدم ملائمة ضمانات حماية هؤلاء العمال من العمل لأكثر من اثنتي عشرة ساعة في اليوم(174).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد