ويكيبيديا

    "اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Réunions de groupes spéciaux d'experts
        
    • réunions de groupes d'experts spéciaux
        
    • réunions des groupes spéciaux d'experts
        
    • réunion de groupes spéciaux d'experts
        
    • réunions spéciales d'experts
        
    Il jugeait nécessaire de communiquer les résultats des Réunions de groupes spéciaux d'experts aux États membres. UN وأضاف أنه يتفق مع غيره على الحاجة إلى استرعاء اهتمام الدول الأعضاء إلى نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    Des documents de base destinés à l'ensemble des Réunions de groupes spéciaux d'experts ainsi que des rapports sur ces réunions seront établis; UN سيتم إعداد وثائق معلومات أساسية لكافة اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وتقارير عنها.
    iii) Deux réunions de groupes spéciaux d’experts sur les perspectives de développement à long terme en Afrique du Nord et la commercialisation des résultats de recherche en Afrique du Nord; UN `٣` تقديم الخدمات لاجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بالمناظير اﻹنمائية الطويلة اﻷجل في شمال أفريقيا؛ واستخدام نتائج البحوث في هذه المنطقة تجاريا.
    ii) réunions de groupes d'experts spéciaux portant sur : le rôle des TIC dans le développement socioéconomique; la sixième réunion du Comité consultatif de développement scientifique et technique et des innovations technologiques; la recherche-développement dans le secteur des TIC à l'échelon régional; UN ' 2` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن ما يلي: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ والاجتماع السادس للجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي؛ والبحث والتطوير على الصعيد الإقليمي في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Ce montant enregistre une augmentation de 156 900 dollars qui s'explique par la prise en charge des réunions des groupes spéciaux d'experts, lesquelles étaient antérieurement prises en charge dans le cadre du sous-programme 1. UN والزيادة البالغة 900 156 دولار تتعلق بكاملها بتغطية تكاليف اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المنقولة من البرنامج الفرعي 1.
    8. Encourage les travaux intersessions, tels que la réunion de groupes spéciaux d'experts et les initiatives des pays à l'appui des débats du Forum; UN 8 - يدعو الأعمال التي تجري بين الدورات من قبيل اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة والاجتماعات التي تعقد بمبادرة من البلدان إلى دعم مداولات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Des services fonctionnels ont été fournis à ces réunions ainsi qu'à de nombreuses Réunions de groupes spéciaux d'experts s'occupant de questions connexes. UN وقدمت خدمات فنية الى تلك الاجتماعات فضلا عن العديد من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة لمواضيع ذات صلة.
    Les augmentations de 73 900 dollars au titre des consultants et 20 400 dollars au titre des Réunions de groupes spéciaux d'experts résultent de l'augmentation du nombre de domaines spécialisés couverts par le sous-programme. UN وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ٧٣ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريون و ٤٠٠ ٢٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الزيادة في عدد الميادين المتخصصة التي ستغطى في إطار البرنامج الفرعي.
    Les augmentations de 73 900 dollars au titre des consultants et 20 400 dollars au titre des Réunions de groupes spéciaux d'experts résultent de l'augmentation du nombre de domaines spécialisés couverts par le sous-programme. UN وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ٧٣ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريون و ٤٠٠ ٢٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الزيادة في عدد الميادين المتخصصة التي ستغطى في إطار البرنامج الفرعي.
    18.73 Le montant prévu à cette rubrique (89 000 dollars) se décompose comme suit : 47 300 dollars pour les consultants et 41 700 dollars pour les six Réunions de groupes spéciaux d'experts indiquées ci-dessus. UN ١٨-٧٣ يبلغ الاعتماد المقترح تحت هذا البند ٠٠٠ ٨٩ دولار، وينقسم إلى ٣٠٠ ٤٧ دولار للخبــــراء الاستشاريين و ٧٠٠ ٤١ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الستة المدرجة أعلاه.
    On trouve, au chapitre 11A du budget-programme, des informations sur les Réunions de groupes spéciaux d'experts au titre de chaque sous-programme. UN يحتوي الباب 11 ألف من الميزانية البرنامجية على معلومات بشأن اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة في إطار كل برنامج فرعي على حدة.
    viii) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts d’Interpol et de l’Organisation mondiale des douanes sur les données relatives au trafic des drogues et les mesures de répression; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة تعقدهما الانتربول والمنظمة الجمركيــة العالمية بشــأن البيانـات المتعلقة بالاتجار بالمخــدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون؛
    iii) Deux réunions de groupes spéciaux d’experts sur les perspectives de développement à long terme en Afrique du Nord et la commercialisation des résultats de recherche en Afrique du Nord; UN ' ٣` تقديم الخدمات لاجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بالمناظير اﻹنمائية الطويلة اﻷجل في شمال أفريقيا؛ واستخدام نتائج البحوث في هذه المنطقة تجاريا.
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Deux Réunions de groupes spéciaux d'experts consacrées l'une aux complémentarités et à la coopération tripartite, l'autre à l'élaboration et l'utilisation d'indicateurs scientifiques et techniques dans les pays en développement de la région de la CESAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان لفريقي خبراء مخصصين بشأن أوجه التكامل الصناعي والتعاون الثلاثي بشأن استخدام مؤشرات العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية بمنطقة اللجنة.
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Une réunion du Groupe spécial d'experts sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة.
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Réunion d'un groupe spécial d'experts pour le bilan de la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action de Jakarta en faveur de la promotion de la femme en Asie et dans le Pacifique et de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing; UN `٣` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص لاستعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل جاكرتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ وإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Grâce à ses réunions de groupes d'experts spéciaux, séminaires, conférences et publications, le système des Nations Unies met ces questions en évidence au bénéfice des pays développés et des pays en développement. UN وتقوم منظومة الأمم المتحدة، من خلال اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة التابعة لها، وحلقاتها الدراسية، ومؤتمراتها، ومنشوراتها، بتسليط الضوء على هذه المسائل الناشئة لمصلحة البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    b) La tenue de huit réunions de groupes d'experts spéciaux (188 200 dollars) consacrées aux thèmes ci-après : UN (ب) عقد ثمانية من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة (200 188 دولار) بشأن ما يلي:
    réunions de groupes d'experts spéciaux. Cinq forums intergouvernementaux régionaux sur la collaboration Sud-Sud pour le renforcement des capacités en matière d'environnement. UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة - إقامة خمسة منتديات حكومية دولية إقليمية بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب من أجل بناء القدرات البيئية.
    b) Les réunions des groupes spéciaux d'experts faciliteraient le dialogue et les échanges de vues sur les pratiques les plus bénéfiques pour l'Afrique dans le cadre du développement. UN )ب( ستيسر اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة مناقشة وتبادل اﻷفكار المتعلقة بالتنمية بشأن أفضل الممارسات ﻷفريقيا.
    Cette diminution est essentiellement due à la réduction du nombre de réunions des groupes spéciaux d'experts; elle est contrebalancée par les ressources supplémentaires demandées pour les voyages du personnel dans la sous-région, par une plus forte participation à ces réunions et par d'autres dépenses de fonctionnement. UN ويعزى النقصان الصافي أساسا إلى نقصان في عدد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة، تقابله موارد إضافية لسفر الموظفين في المنطقة دون الإقليمية وزيادة في المشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وتكاليف تشغيلية أخرى.
    Les grands groupes ont participé aux réunions des groupes spéciaux d'experts créés à l'appui des travaux du Forum, où leur participation a été particulièrement efficace en attirant l'attention sur les mesures que le Forum pourrait prendre pour appuyer les efforts des parties prenantes visant à promouvoir la gestion durable des forêts. UN وقد شاركت المجموعات الرئيسية في اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة التي أنشئت لدعم عمل المنتدى، وكانت مشاركتهم فيها فعالة بشكل خاص من حيث تركيز الانتباه على الإجراءات التي يمكن للمنتدى أن يتخذها لدعم ما يبذله أصحاب المصلحة من جهود للمضي قدما بالإدارة المستدامة للغابات.
    iii) réunion de groupes spéciaux d'experts. a) Amélioration des statistiques du commerce intra-africain, l'accent étant mis sur l'utilisation de progiciels statistiques, et b) systèmes d'information géographique intégrés à l'intention des décideurs; UN `٣` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة - )أ( تحسين إحصاءات التجارة بين البلدان اﻷفريقية مع التركيز على استخدام مجموعات البرامجيات اﻹحصائية؛ )ب( ونظم المعلومات الجغرافية المتكاملة من أجل صانعي القرارات؛
    Les réductions envisagées entraîneraient une diminution du nombre de réunions spéciales d'experts portant sur le rôle de la politique commerciale et une diminution du nombre de publications isolées. UN ومن شأن هذه التخفيضات أن تؤدي إلى تخفيض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن دور السياسة التجارية وتخفيض عدد المنشورات غير المتكررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد