ويكيبيديا

    "اجتماعات أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des réunions ou
        
    • réunions et
        
    • réunion ou
        
    • réunions ou à
        
    • de réunions ou
        
    • réunions ou de
        
    • séance ou
        
    • réunions ou dans
        
    • que ces réunions ou
        
    L'organisation n'a pas participé physiquement à des réunions ou conférences des Nations Unies pendant la période considérée dans le rapport. UN لم تحضر المنظمة فعليا أية اجتماعات أو مؤتمرات للأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Participation à des réunions ou activités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Le PNUD collabore avec différentes ONG en vue d'organiser des réunions ou des activités sur divers thèmes. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي مع منظمات غير حكومية مختلفة في عقد اجتماعات أو تنظيم أنشطة في طائفة متنوعة من الموضوعات.
    Au total, la Représentante spéciale a été informée de la mort de plus de 85 défenseurs au cours de manifestations, de piquets de grève, de réunions et de conférences. UN وتلقت الممثلة الخاصة تقارير تفيد بمقتل ما يزيد على 85 مدافعا في أثناء مظاهرات أو أعمال تحريض على الإضراب أو اجتماعات أو مؤتمرات.
    Comme la décision d'organiser ou d'annuler une réunion ou une série de réunions appartient aux seuls États Membres, le Département n'a guère eu la possibilité de prévoir ou de contrôler ces suppressions. UN وبالنظر إلى أن قرار عقد اجتماع أو إلغاء أو عقد سلسلة اجتماعات أو إلغائها يعود بصورة كاملة إلى الدول الأعضاء، لم تُتح للإدارة فرصة تذكر للتنبؤ بهذه الإنهاءات أو للتحكم فيها.
    Certains membres du Conseil ont fait part de leur préoccupation quant à la capacité de l'Institut à participer à des réunions ou à des activités relatives aux programmes pour des raisons budgétaires. UN وبالرغم من ذلك، أعرب بعض أعضاء المجلس عن قلق بشأن اشتراك المعهد في اجتماعات أو أنشطة برنامجية بسبب أوضاع الميزانية.
    Il a donné en exemple les associations berbères du Maroc auxquelles il était interdit d'organiser des réunions ou des rassemblements pour débattre de questions culturelles. UN وأوضح، على سبيل المثال، أن رابطات البربر في المغرب تُمنع من عقد اجتماعات أو إقامة تجمعات لمناقشة قضايا ثقافية.
    Participation à des réunions ou activités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Participation à des réunions ou activités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Il fallait mettre en place durablement les institutions appropriées, plutôt que de privilégier des réunions ou des consultations ponctuelles. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي إنشاء مؤسسات دائمة وملائمة بدلاً من الاعتماد على اجتماعات أو مشاورات تُعقد على أساس مخصص.
    Toutefois, dans tous les cas, ces expériences avaient été limitées à des réunions ou parties de réunion où n’avait eu lieu aucun débat animé. UN بيد أنه، في جميع الحالات، اقتصرت الاختبارات علــى اجتماعات أو أجزاء من اجتماعات لم تدر فيها مناقشة حية.
    Les ONG organisent des réunions ou présentent des études pour examiner différentes questions avec le Haut Commissaire. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية بتنظيم اجتماعات أو عرض دراسات لمناقشة المسائل ذات الصلة مع المفوض السامي.
    Participation à des réunions ou activités de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN الاشتراك في اجتماعات أو أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    De même, le phénomène des migrations variant beaucoup d’une région à l’autre, il serait utile de tenir des réunions ou de réaliser des études à caractère régional, comme cela a été le cas pour les pays d’Amérique du Nord et d’Amérique centrale. UN كما أن ظاهرة الهجرة تختلف على نحو كبير من إقليم ﻵخر، وثمة جدوى، بالتالي، من عقد اجتماعات أو إجراء دراسات، ذات طابع إقليمي، كما حدث فيما يخص بلدان أمريكا الشمالية وبلدان أمريكا الوسطى.
    Le programme de formation comprend normalement des réunions ou ateliers d'une durée de un à cinq jours. UN يتكون برنامج التدريب عادة من اجتماعات أو حلقات عمل تستمر لمدة تتراوح بين يوم وخمسة أيام.
    La situation de l'Unité en matière de personnel l'a contrainte à décliner un grand nombre d'invitations à participer à des réunions ou à d'autres manifestations. UN ورفضت المشاركة في اجتماعات أو مناسبات أخرى بسبب الحالة التي عليها ملاك موظفيها.
    Les ressources financières nécessaires à des réunions et activités supplémentaires au cours de la période biennale devront provenir de contributions volontaires. UN وسيتعين تلبية الاحتياجات المالية اللازمة ﻷي اجتماعات أو أنشطة أخرى خلال فترة السنتين الحالية من التبرعات.
    Au cours de la période à l'étude toutefois, il n'y avait pas eu de réunion ou de consultation de la FAO où des cas de ce genre aient été évoqués. UN ومع ذلك لم تعقد " الفاو " اجتماعات أو مشاورات، قدمت فيها تلك التقارير، خلال هذه الفترة التي يغطيها التقرير.
    Dans la plupart des cas, les défenseurs ont été arrêtés lors de manifestations dispersées par la police ou lors de réunions ou de conférences. UN فقد اعتقل المدافعون، في معظم الحالات، أثناء مظاهرات فرقتها الشرطة أو خلال اجتماعات أو مؤتمرات.
    La couverture de toute autre réunion, séance ou événement, ne serait possible que lorsque le Conseil ne siège pas. UN ولا يمكن تغطية أي اجتماعات أو هيئات أو أنشطة أخرى إلا إذا لم يكن المجلس منعقداً في دورة.
    Il est donc clair que ni à la Conférence du Caire, ni aux réunions ou dans les déclaration de Santiago et de San Juan, les pratiques de l'avortement n'ont été cautionnées. UN وهكذا من الواضح أنه لا في مؤتمر القاهرة ولا في اجتماعات أو بيانات سانتياغو وسان خوان تم تشجيع ممارسات الإجهاض.
    Le temps consacré à des réunions informelles ou à des consultations tenues avant l'ouverture ou après la clôture d'une séance officiellement programmée ou en lieu et place de cette séance n'entre pas dans le calcul du temps de réunion perdu, dès lors que ces réunions ou consultations utilisent les mêmes services que la séance programmée et que le Secrétariat a été averti de leur tenue. UN ولا يُسجل الوقت الذي يستغرقه عقد اجتماعات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الاجتماعات المقررة رسميا، أو بعد انتهائها أو عوضا عنها، كوقت ضائع متى استُفيد من نفس الخدمات بعد تقديم الإخطار اللازم إلى الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد