ويكيبيديا

    "اجتماعات التنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunions de coordination
        
    iii) Participer activement aux réunions de coordination interinstitutions et aux conférences internationales organisées par le système des Nations Unies; UN `3` المشاركة النشطة في اجتماعات التنسيق المشتركة بين الوكالات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة؛
    L'organe d'experts serait représenté, sur un pied d'égalité, aux réunions de coordination des procédures spéciales; UN وينبغي أن تكون هيئة الخبراء ممثلة، على أساس تمتعها بمركز متساوٍ، في اجتماعات التنسيق مع الإجراءات الخاصة؛
    ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination des donateurs UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق بين المانحين
    ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination des donateurs UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق بين المانحين
    Le personnel technique de haut niveau sera représenté aux réunions de coordination et de consultation à l'échelon du siège. UN وستقتضي اجتماعات التنسيق والتشاور على مستوى المقر أن يكون تمثيل الموظفين على المستوى التقني اﻷقدم.
    Eurojust privilégie par ailleurs les réunions de coordination aux niveaux opérationnel, tactique et stratégique. UN وبالإضافة إلى ذلك، تركز الوكالة على اجتماعات التنسيق على المستويات التنفيذية والتفصيلية والاستراتيجية.
    ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    2009 (effectif) : 2 ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination des donateurs UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق بين المانحين
    iv) Augmentation de la fréquence des réunions de coordination des organismes du système des Nations Unies UN ' 4` زيادة تواتر اجتماعات التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    2011 (objectif) : encadrement des réunions de coordination du secteur de la justice par des institutions chargées de la justice dans toutes les provinces et au niveau central. UN الهدف لعام 2011: عقد اجتماعات التنسيق بين مؤسسات قطاع القضاء الرئيسية في جميع الأقاليم وعلى المستوى المركزي
    Leur participation aux réunions de coordination au niveau des comtés est ainsi demeurée proche du niveau d'avant le déploiement de la Mission. UN ولهذا، ظل معدل مشاركتهم في اجتماعات التنسيق بين المقاطعات قريبا من معدلات ما قبل الانتشار.
    La question est de savoir si de telles questions doivent être discutées dans les réunions de coordination entre les autorités de la concurrence et les autres organismes publics. UN ويكمن السؤال فيما إذا كان ينبغي دمج هذه المسائل في جدول أعمال اجتماعات التنسيق المعقودة بين وكالات المنافسة وغيرها من الوكالات الحكومية.
    ii) Nombre de réunions de coordination des donateurs UN ' 2` عدد اجتماعات التنسيق بين الجهات المانحة
    iv) Nombre de réunions de coordination des organismes du système des Nations Unies UN ' 4` عدد اجتماعات التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    réunions de coordination interinstitutions ont été organisées avec la Police nationale libérienne, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et d'autres institutions de maintien de l'ordre. UN عقدت اجتماعات التنسيق بين الوكالات مع الشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنس والوكالات الأخرى لإنفاذ القوانين
    Les uns et les autres se sont invités mutuellement à participer à des réunions de coordination organisées à New York et à Washington. UN وتبادلوا الدعوات للمشاركة في اجتماعات التنسيق المعقودة في نيويورك وواشنطن العاصمة.
    · Nombre de réunions de coordination avec les fonctionnaires des gouvernements locaux et central. UN عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع موظفي الحكومات المحلية والحكومية
    La présidence des réunions de coordination était assurée tous les mois par rotation, chaque président étant chargé d'arrêter l'ordre du jour de la réunion. UN ويجري تداول رئاسة اجتماعات التنسيق على نحو متناوب شهريا، حيث يقوم كل رئيس في نوبته بوضع جدول أعمال الاجتماع.
    Le point d'appui de ce deuxième élément pourrait être la série de réunions de coordination des organismes des Nations Unies travaillant en Afrique, inaugurée en 1999 par la Vice-Secrétaire générale de l'ONU en personne. UN يمكن لهذا أن يعتمد على سلسلة من اجتماعات التنسيق لوكالات الأمم المتحدة التي تعمل في أفريقيا، والتي دشنها نائب الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1999 واستمرت في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد