et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED 6 | UN | انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 6 |
AUX réunions d'experts de la CNUCED Déclarations liminaires | UN | التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
Mais des ressources faisaient encore défaut pour financer la participation d'experts de pays en développement aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | غير أن الموارد المخصصة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد لا تزال قليلة. |
Sa propre région connaissait des difficultés et espérait donc pouvoir compter sur le soutien de la communauté internationale pour financer la participation de ses experts aux réunions de la CNUCED. | UN | وقالت إن منطقتها تواجه صعوبات، وبالتالي فإنها تأمل أن تتمكن من الاعتماد على دعم المجتمع الدولي من أجل تمويل مشاركة خبرائها في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد. |
AUX réunions d'experts de la CNUCED | UN | بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
EN DÉVELOPPEMENT ET DE PAYS EN TRANSITION AUX réunions d'experts de la CNUCED | UN | بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED 5 | UN | في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 5 |
et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
Quelques délégations ont souligné qu'il fallait garantir un financement durable et prévisible de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | وشددت بضع وفود على أهمية ضمان التمويل المستدام الذي يمكن التنبؤ به من أجل تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد. |
I. FINANCEMENT DE LA PARTICIPATION D'EXPERTS DE PAYS EN DÉVELOPPEMENT ET DE PAYS EN TRANSITION AUX réunions d'experts de la CNUCED 4 | UN | أولاً - تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـة في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 4 |
Le financement de la participation d'experts de pays en développement, et plus particulièrement de PMA, aux réunions d'experts de la CNUCED devait être assuré pour que ces pays puissent tirer le maximum de ces réunions. | UN | وينبغي ضمان تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً، في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد وذلك لأن هذه البلدان يمكن أن تجني فائدة كاملة من هذه الاجتماعات. |
1. Est convenu que, à titre expérimental, la participation d'experts aux réunions d'experts de la CNUCED sera financée au moyen de contributions extrabudgétaires; | UN | 1- يتفق على أن يتم، على سبيل التجربة، تمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد من تبرعات خارجة عن الميزانية؛ |
À cet égard, les réunions d'experts de la CNUCED contribuaient à préparer les experts de pays en développement aux négociations internationales et favorisaient donc le renforcement des capacités au sens large. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تساعد في إعداد الخبراء من البلدان النامية للمشاركة في المفاوضات الدولية، وبالتالي فهي تسهم في بناء القدرات بالمعنى الواسع. |
L'intervenant demandait instamment aux pays en mesure de le faire de verser des contributions financières pour permettre la participation d'experts aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك. |
Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
À cet égard, les réunions d'experts de la CNUCED contribuaient à préparer les experts de pays en développement aux négociations internationales et favorisaient donc le renforcement des capacités au sens large. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تساعد في إعداد الخبراء من البلدان النامية للمشاركة في المفاوضات الدولية، وبالتالي فهي تسهم في بناء القدرات بالمعنى الواسع. |
L'intervenant demandait instamment aux pays en mesure de le faire de verser des contributions financières pour permettre la participation d'experts aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك. |
2. Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | 2 - تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد. |
Sa propre région connaissait des difficultés et espérait donc pouvoir compter sur le soutien de la communauté internationale pour financer la participation de ses experts aux réunions de la CNUCED. | UN | وقالت إن منطقتها تواجه صعوبات، وبالتالي فإنها تأمل أن تتمكن من الاعتماد على دعم المجتمع الدولي من أجل تمويل مشاركة خبرائها في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد. |
Sa propre région connaissait des difficultés et espérait donc pouvoir compter sur le soutien de la communauté internationale pour financer la participation de ses experts aux réunions de la CNUCED. | UN | وقالت إن منطقتها تواجه صعوبات، وبالتالي فإنها تأمل أن تتمكن من الاعتماد على دعم المجتمع الدولي من أجل تمويل مشاركة خبرائها في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد. |