L'Administratrice a institué des réunions trimestrielles avec le Conseil du personnel pour examiner les questions relatives au personnel. | UN | وأطلق مدير البرنامج ممارسة عقد اجتماعات فصلية مع مجلس الموظفين لمناقشة قضايا الموظفين. |
réunions trimestrielles ont été tenues avec des partenaires de développement. | UN | اجتماعات فصلية عُقدت مع الشركاء الإنمائيين. |
réunions trimestrielles ont été tenues avec des partenaires de développement, pour discuter des progrès réalisés dans la mise en œuvre des priorités nationales, notamment en ce qui concerne la sécurité publique. | UN | ثلاثة اجتماعات فصلية لشركاء التنمية عُقدت لمناقشة التقدم المحرز نحو تنفيذ الأولويات الوطنية التي تشمل عن الأمن العام. |
réunions trimestrielles avec les partenaires de développement pour examiner les progrès accomplis dans le secteur de la justice | UN | اجتماعات فصلية مع الشركاء في التنمية لمناقشة التقدم في قطاع العدل. |
:: Fourniture de conseils à la Commission foncière et suivi des activités de la Commission dans le cadre de réunions trimestrielles | UN | :: إسداء المشورة للجنة الأراضي ورصدها عن طريق اجتماعات فصلية |
réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions | UN | عقد اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني |
Les commandants de force des 4 missions ont tenu des réunions trimestrielles. | UN | عقد قادة القوات للبعثات الأربع اجتماعات فصلية. |
Des réunions trimestrielles avec le Contrôleur du HCR ont été organisées afin de renforcer la coordination et la planification des activités d'audit. | UN | وعقدت اجتماعات فصلية شارك فيها المراقب المالي للمفوضية لتعزيز تنسيق وتخطيط عملية مراجعة الحسابات. |
réunions trimestrielles ont été organisées par le Représentant spécial du Secrétaire général avec le Groupe des amis et les ambassadeurs des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات فصلية مع فريق الأصدقاء ومع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن |
Fourniture de conseils à la Commission foncière et suivi de ses activités au moyen de réunions trimestrielles | UN | إسداء المشورة للجنة الأراضي ورصدها عن طريق عقد اجتماعات فصلية |
Au cours du deuxième cycle, des réunions trimestrielles avec les représentants du personnel ont eu lieu dans 17 départements, et avec le personnel dans 18 d'entre eux. | UN | وأثناء الدورة الثانية، عقدت 17 إدارة اجتماعات فصلية مع ممثلي الموظفين واجتمعت 18 إدارة فصليا مع موظفيها. |
:: réunions trimestrielles au niveau des provinces sur la situation humanitaire avec le Gouvernement, les donateurs et les organisations non gouvernementales, en vue d'élaborer des programmes humanitaires cohérents et coordonnés | UN | :: عقد اجتماعات فصلية على صعيد المحافظات بشأن الحالة الإنسانية بحضور الحكومة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية من أجل وضع برامج متضافرة ومنسقة للمساعدة الإنسانية |
Tenir des réunions trimestrielles sur la gestion du personnel | UN | عقد اجتماعات فصلية بين الموظفين والإدارة. |
Des réunions trimestrielles étaient tenues pour examiner les progrès accomplis, hiérarchiser les priorités et normaliser les méthodes d'exécution. | UN | وجرى تنظيم اجتماعات فصلية بغية توفير منتديات لاستعراض ما يحرز من تقدم ووضع أولويات للمدخلات، وتوحيد نهج التنفيذ. |
:: Organisation de réunions trimestrielles de la Commission de suivi du Document de Doha pour la paix au Darfour et établissement de 4 rapports à l'intention de cette commission | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وإصدار 4 تقارير لتلك اللجنة |
2014 (estimation) : mise au point d'une stratégie et tenue de réunions trimestrielles avec le comité directeur de gestion des armes et des munitions | UN | تقديرات عام 2014: وضع استراتيجية واحدة وعقد اللجنة التوجيهية لإدارة الأسلحة والذخيرة اجتماعات فصلية |
:: Organisation de réunions trimestrielles de la Commission de suivi du Document de Doha pour la paix au Darfour et établissement de 4 rapports à l'intention de cette commission | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وإصدار أربعة تقارير لتلك اللجنة |
:: réunions trimestrielles avec le HCR pour examiner la mise en œuvre du programme de mesures de confiance | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ تدابير بناء الثقة |
:: réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions | UN | :: عقد اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني |
Les réunions trimestrielles ont cessé d'avoir lieu au début de 2007. | UN | توقف عقد اجتماعات فصلية منذ أوائل عام 2007. |
Ce comité se réunit tous les trimestres afin de suivre l'évolution de la situation et de coordonner les actions en ce qui concerne les armes légères et de petit calibre. | UN | وتعقد اللجنة اجتماعات فصلية لرصد وتنسيق تطورات السياسة فيما يتعلق بقضايا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |