ويكيبيديا

    "اجتماعا غير رسمي مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a tenu une réunion officieuse avec
        
    • ont tenu une réunion informelle avec
        
    • une réunion informelle avec les
        
    • une réunion informelle avec des
        
    Le 10 août 2001, le Comité a tenu une réunion officieuse avec Dennis Terao et Gene Griffiths, représentants respectivement de l'IATA et de l'OACI, pour discuter de la situation de l'aviation en Afghanistan. UN 20 - وفي 10 آب/أغسطس 2001، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع دينيس تيراو، ممثل اتحاد النقل الجوي الدولي، وجين غريفيث، ممثل منظمة الطيران المدني الدولي لمناقشة حالة الطيران في أفغانستان.
    51. La Mission de visite a tenu une réunion officieuse avec des représentants de la communauté de Nukunonu au cours de laquelle des participants ont évoqué les modifications proposées au statut des Tokélaou eu égard à ses besoins essentiels. UN ٥١ - عقدت البعثة الزائرة اجتماعا غير رسمي مع ممثلي المجتمع المحلي في نوكونونو تحدث خلاله المشتركون عن التغييرات المقترحة في وضع توكيلاو فيما يتعلق باحتياجاتها الحيوية.
    Ils ont tenu une réunion informelle avec les États parties et adopté des recommandations. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات.
    Ils ont tenu une réunion informelle avec les États parties et adopté des recommandations qui figurent dans la section V du présent rapport. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    Les membres du Conseil ont tenu une réunion informelle avec des membres du Comité des droits de l'enfant en vue d'échanger des informations sur le mandat et la pratique des deux organes d'experts. UN وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء.
    Le 27 juin 2001, le Comité a tenu une réunion officieuse avec M. Vincent McClean, Directeur du bureau de New York du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, pour évoquer la situation de la culture du pavot en Afghanistan et les programmes d'aide aux anciens cultivateurs de pavot. UN 19 - في 27 حزيران/يونيه 2001، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع فنسنت ماكلين، مدير مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، لمناقشة حالة زراعة الخشخاش في أفغانستان وبرامج المعونة المقدمة إلى منتجي الخشخاش السابقين.
    Les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux ont tenu une réunion informelle avec les États parties pour discuter de la réforme de ces organes et de la relation entre ceux-ci et le Conseil des droits de l'homme. UN 19 - وقالت إن رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والعلاقة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وبين مجلس حقوق الإنسان.
    Le 20 juin 2001, les présidents ont tenu une réunion informelle avec les représentants des États parties, au cours de laquelle ils ont échangé des vues sur des sujets relatifs aux organes de suivi des traités, notamment sur certaines difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient. UN 49 - في 20 حزيران/يونيه 2001، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا غير رسمي مع ممثلي الدول استغرق يوما بالكامل، تبادلوا فيـه وجهات النظر بشأن مواضيع تتعلق بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك بعض الصعوبات التي يواجهونها في عملهم.
    Le 7 juin, les présidents ont tenu une réunion informelle avec les représentants des États parties, ce qui leur a donné l'occasion d'indiquer les difficultés auxquelles les organes conventionnels se heurtaient, individuellement et collectivement, et d'entendre les vues des États parties sur des sujets touchant leur interaction avec les organes conventionnels. UN 35 - في 7 حزيران/يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا غير رسمي مع ممثلي الدول الأطراف استطاعوا فيه أن يعرضوا للصعوبات التي تواجهها الهيئات المنشأة بمعاهدات، فرادى وجماعات، والاستماع إلى آراء الدول الأطراف حول الموضوعات المتصلة بتفاعلها مع هيئاتهم.
    59. En 1995, la Cour européenne des droits de l'homme et la Commission européenne des droits de l'homme ont tenu une réunion informelle avec les présidents des cours constitutionnelles et des cours suprêmes des États membres du Conseil de l'Europe afin d'échanger des vues sur les compétences respectives des tribunaux nationaux et des institutions de Strasbourg dans la protection des droits de l'homme en Europe. UN ٥٩ - وعقدت المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥، بالتعاون مع اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، اجتماعا غير رسمي مع رؤساء المحاكم الدستورية والمحاكم العليا في الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا لتبادل اﻵراء بشأن مسؤوليات المحاكم الوطنية ومؤسسات شتراسبورج في حماية حقوق اﻹنسان في أوروبا.
    Je tiens également à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude envers la délégation nigériane, qui a convoqué le mois dernier une réunion informelle avec les États Membres sur l'établissement du rapport. UN كذلك أود أن أسجل هنا تقديرنا للوفد النيجيري لعقده اجتماعا غير رسمي مع الدول الأعضاء الشهر الماضي بشأن إعداد التقرير.
    Enfin, les 10 et 11 mai 1999, le Conseil a tenu une réunion informelle avec des groupes d’experts sur les indicateurs de base pour l’application et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et sommets des Nations Unies (voir décisions 1998/290 du Conseil). UN ٦٠ - وأخيرا، ففي ١٠ و ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩ عقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أفرقة الخبراء بشأن المؤشرات اﻷساسية لتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة على نحو متكامل ومنسق )انظر مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٠(.
    Le Groupe de travail a en outre assisté à des exposés présentés par des spécialistes des eaux transfrontières lors de deux séances d'information informelles organisées par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et a tenu une réunion informelle avec des membres du Comité des ressources en eau de l'Association de droit international. UN كما استمع الفريق العامل إلى إحاطتين غير رسميتين من خبراء في المياه الجوفية، نظمتهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)(). وعقد اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد