L'Équipe spéciale a tenu sa première réunion à New York à l'occasion de la onzième session de la Commission du développement durable. | UN | وقد عقدت فرقة العمل اجتماعها الأول في نيويورك خلال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
La Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, créée cette année par le Japon et l'Australie, a débuté ses activités en tenant sa première réunion à Sydney la semaine dernière. | UN | إنّ اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي أنشأتها هذا العام اليابان واستراليا، قد بدأت نشاطها بعقد اجتماعها الأول في سيدني في الأسبوع الماضي. |
31. Depuis sa première réunion, en 2007, le Comité a élaboré et modifié son règlement intérieur, et examiné les nombreux rapports qui lui avaient été soumis. | UN | وقد وضعت اللجنة منذ اجتماعها الأول في عام 2007 نظامها الداخلي الذي تم تعديله لاحقاً، وراجعت التقارير العديدة التي قدمت لها. |
Ce comité a tenu sa première réunion en janvier 2008. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في كانون الثاني/يناير 2008. |
Il a tenu sa première réunion le 11 décembre à Mogadiscio. | UN | وعُقد اجتماعها الأول في مقديشو، في 11 كانون الأول/ديسمبر. |
Il a tenu sa première réunion le 24 septembre 2013. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في 24 أيلول/سبتمبر 2013. |
Le Comité des pensions du personnel a tenu sa première réunion dans les locaux du Tribunal le 9 décembre 2009. | UN | وعقدت لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين اجتماعها الأول في مباني المحكمة في 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
La Sixième Commission tiendra sa première séance le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد اللجنة السادسة اجتماعها الأول في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية. |
Le Comité des négociations commerciales tiendra sa première réunion au plus tard le 31 janvier 2002. | UN | وستعقد لجنة المفاوضات التجارية اجتماعها الأول في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2002. |
L'Assemblée des États parties convoquera sa première session en septembre 2002, au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 168 - وستعقد جمعية الدول الأطراف اجتماعها الأول في أيلول/سبتمبر 2002، في مقر الأمم المتحدة. |
Elle a tenu sa première réunion à Genève du 31 juillet au 4 août. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في جنيف في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس. |
Le mécanisme de vérification a tenu sa première réunion à Kinshasa le 21 août, au cours de laquelle il a examiné son programme de travail et son règlement intérieur. | UN | 11 - وعقدت آلية التحقق المذكورة اجتماعها الأول في كينشاسا في 21 آب/أغسطس وناقشت برنامج عملها ونظامها الداخلي. |
Le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite a tenu sa première réunion à Vienne les 1 et 2 novembre 2006. | UN | 69- عقدت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة اجتماعها الأول في فيينا يومي 1 و2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Le Comité directeur a tenu sa première réunion à Vienne le 9 février 2011. | UN | وقد عقدت اللجنةُ التوجيهية اجتماعها الأول في فيينا يوم 9 شباط/فبراير 2011. |
Le Comité de suivi de la gestion actif-passif a tenu sa première réunion en février 2014. | UN | وعقدت هذه اللجنة اجتماعها الأول في شباط/فبراير 2014. |
De nouveaux termes de référence ont été élaborés et le SINACC a conduit sa première réunion en juin 2012. | UN | ووضعت اختصاصات جديدة للجنة الاستشارية التي عقدت اجتماعها الأول في حزيران/يونيه 2012. |
L'année prochaine marquera le quarantième anniversaire du Forum des îles du Pacifique, l'organe central en matière d'engagement régional dans le Pacifique, qui a tenu sa première réunion en Nouvelle-Zélande en 1971. | UN | ويصادف العام القادم الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء منتدى جزر المحيط الهادئ، وهو الهيئة المركزية للمشاركة الإقليمية في المحيط الهادئ، التي عقدت اجتماعها الأول في نيوزيلندا في عام 1971. |
Le Comité directeur a tenu sa première réunion le 31 octobre sous la présidence du Premier Ministre Siniora. | UN | وعقدت اللجنة التوجيهية اجتماعها الأول في 31 تشرين الأول/أكتوبر برئاسة رئيس الوزراء السنيورة. |
La nouvelle Commission a tenu sa première réunion le 6 février. | UN | وعقدت اللجنة الجديدة اجتماعها الأول في 6 شباط/فبراير. |
A sa première réunion, le Comité a examiné cinq substances chimiques pour lesquelles les Parties avaient soumis une proposition d'inscription à l'Annexe A de la Convention: | UN | 11 - ونظرت اللجنة خلال اجتماعها الأول في خمس مواد كيميائية اقترحت الأطراف إدراجها في المرفق ألف من الاتفاقية: |
La Commission des pêches du Pacifique occidental et central, actuellement présidée par l'Australie, a tenu sa première réunion dans les États fédérés de Micronésie en décembre 2004. | UN | لقد قامت لجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ، التي ترأسها أستراليا حاليا، بعقد اجتماعها الأول في ولايات ميكرونيزيا الموحدة في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
La Sixième Commission tiendra sa première séance le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد اللجنة السادسة اجتماعها الأول في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية. |
Le Comité des dix, qui a été crée en janvier 2009, a tenu sa première réunion au Cap (Afrique du Sud) dès le 16 janvier 2009 et sa deuxième à Dar es-Salaam, le 11 mars 2009. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في كيب تاون، جنوب أفريقيا في 16 كانون الثاني/ يناير 2009. ثم عقدت اجتماعها الثاني في دار السلام، بتنزانيا في 11 آذار/ مارس 2009. |
L'Assemblée des États parties convoquera sa première session en septembre 2002, au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 168 - وستعقد جمعية الدول الأطراف اجتماعها الأول في أيلول/سبتمبر 2002، في مقر الأمم المتحدة. |
Le Comité, qui s'est réuni pour la première fois en 1987, est considéré comme un organe conventionnel. | UN | وتعامل اللجنة، التي عقدت اجتماعها الأول في عام 1987، كهيئة منشأة بمعاهدة. |